上次说到合金,具体合金的产生方式教课书里都有例子,直接拿来用就好:
adding a small amount of iron to aluminum will make it stronger.
或是:
adding some chromium to steel will slow the rusting process, but will make it more brittle.
至于陶瓷和玻璃,中西方还是有点定义上的差异,我们教科书里陶瓷通常被概括地定义为无机的非金属材料。照此定义,陶瓷材料也应包括玻璃,但是西方材料学定义里添加了“陶瓷”必须同时是晶体物组成的规定。陶瓷叫ceramic!陶瓷叫ceramic!陶瓷叫ceramic!重要的东西要说三遍!
至于玻璃呵呵so...A glass is an inorganic nonmetallic material that does not have a crystalline structure. Such materials are said to be amorphous.
所有当有人问你啥是amorphous时,你应当马上回应——“死玻璃”!
Ceramics and Glasses既然都是“玻璃”,啊不!是amorphous。那么他俩还是比较像的,也就是传说中的include high melting temperature, low density, high strength, stiffness, hardness, wear resistance, and corrosion resistance.
从工业用途的角度来说Many ceramics are good electrical and thermal insulators. Some ceramics have special properties: some ceramics are magnetic materials; some are piezoelectric materials; and a few special ceramics are superconductors at very low temperatures. 当然啦,只说优点是不对地,他们有一个众人皆知的秘密they are brittle.
至于生产玻璃当然不能离开好的人文环境,我是指such as casting and blowing(浇铸和吹制),但是要注意陶瓷是由晶体物组成(crystalline ),所以陶瓷宝宝一般都采用“烧结”或“焙烧”工艺制造出来也就是:“sintering” or “firing” is the process typically used.