随着学习者从初级阶段迈向中级阶段,他们常常会因为词汇量的急剧增加和语法的复杂性而感到应接不暇。此外,书写(造句)需求的增加,更是对学习者综合语言能力的严峻考验。根据我在课堂上的观察,我发现了一些共性问题,在此进行简单整理,希望能起到抛砖引玉的作用。
首先,关于形容词的使用,日语中的形容词分为“い形容词”和“な形容词”。我们知道,な形容词的终止形与名词相同。以“好き”为例,其简体形式的四种时态分别是:“好きだ”(表示现在或将来肯定时态)、“好きではない”(现在或将来否定)、“好きだった”(过去肯定)、“好きではなかった”(过去否定)。与之相对应的名词形式为:“先生だ”、“先生ではない”、“先生だった”、“先生ではなかった”。在礼貌体中,它们分别以“です”、“ではありません(ではないです)”、“でした”、“ではありませんでした”结尾。
而い形容词的终止形则不同,例如“おいしい”的礼貌体形式为:“おいしいです”、“おいしくないです(おいしくありません)”、“おいしかったです”、“おいしくなかったです(おいしくありませんでした)”。简体形式则为:“おいしい”、“おいしくない”、“おいしかった”、“おいしくなかった”。
重点提示:い形容词后面不加“だ”。请默念这句话两遍。
虽然没有对每个学习者进行采访,但产生这种印象的原因可能是因为在对话中我们有时会听到类似“いいんだよ”的表达。这是因为句尾加入了表示强调或解释说明的“ん(の)”,而不是形容词本身的要求,这属于另一个话题。
接下来是关于“の”的过度使用问题,在“外国人が間違いやすい日本語”的排行榜上,这一点一直名列前茅。为什么我们会过度使用“の”呢?原因在于汉语使用者的习惯(突然感到自豪)。据说韩语中也有类似的问题,欢迎了解的朋友提供指导。
由于在大多数中国学习者心中,“の”相当于汉语中的“的”,例如在名词修饰名词时、作为形式名词时等,这也导致了两个常见的语法错误:
第一,形容词修饰名词时不加“の”!请大声朗读三遍。
例如,“おいしいのケーキ”、“かわいいの女の子”都是错误的表达,正确的说法应该是“おいしいケーキ”、“かわいい女の子”。而な形容词之所以被称为“な形容词”,是因为它修饰名词时需要加的是“な”。
第二,动词修饰名词时也不加“の”!这句话请大声喊出五遍。
有些同学可能会疑惑:动词怎么可以修饰名词呢?像“我吃的盐比你吃的米都多”这样的句子是不是脱口而出?
日语中也是如此。根据动作时态的不同,可以用其不同时态去修饰名词(也就是我们在初级阶段学习过的“连体修饰”的概念)。但重要的是要摆脱中文的影响,记住在日语中,只要是动词的简体形式之一,就可以直接连接名词。
以上就是我想和大家分享的关于初学日语时常见的一些问题。语言学习需要耐心和毅力,无论是从发音练习到词汇语法,每一个步骤都需要我们静心揣摩和磨练。希望每位学习者都能在学习日语的道路上有所收获,不辜负自己的努力!
今天的分享就到这里了,怎么样,有没有了解更多呢?如果你在日语学习中遇到困难和瓶颈,或者在日本留学申请上有疑问,欢迎来武汉新东方第二外语,我们的老师会给你专业的解答~