1.~たりとも/哪怕……也(不)……、即使……也(不)……
接续:名+たりとも
说明:表示强调,强调很小,很少,很弱。“就连~~也不能”。
〔接续〕〔体言〕たりとも
〔解说〕接在最小数量词及有关名词下面,以“~たりとも~ない”的形式使用,表示就是最少的数量也不能允许的意思。多用于书面语或较正式的讲话。
○ 父から送金してもらったお金は、1円たりとも無駄にはできない。
○ 目上の方との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない。
○ 水がどんどんなくなっていく。これ以上は一滴たりとも無駄にはできない。
○ ここで釣りをしているところを発見された人は何人たりとも告訴されます。
例:自分で稼いで学費を払うので、一円たりとも無駄にできない。
“因为要自己挣钱付学费,所以一块钱也不能浪费。”
新作のサスペンス映画は一瞬たりとも気が抜けないスリリングな展開だった。
“新上映的悬疑电影剧情惊悚,让人一刻都不能放松。”
猫の子一匹たりとも、ここを通らせないぞ。
“就连一只小猫也不会放过去。”
注意:
前面常用最小的数量词。
「~たりとも」的意思相当于「たとえ~であっても」,“就连~~(也不)~~”。