どっと(0)(1)副词
①形容人一下子大量涌入(涌出)的状态。
②形容很多人同一时间发出声音的模样。
③形容病情逐渐严重、卧病不起的模样。
笑い話を聞いて、みんなどっと大笑(たいしょう)した。(听了笑话之后,大家哈哈大笑。)
ファンがどっと押し寄せていく。(歌迷一下子全挤了过去。)
じっくり(3)副词
形容不急不徐、耐心地花时间等待结果或稳静地做某件事的模样;慢慢地。
本当の話をじっくり話してみて。(慢慢地试着把事情真相说给我听。)
やめるかどうか、じっくり考えてから決めろことにした。(我决定花时间仔细思考之后再决定要不要辞职。)
ゆっくり(3)副词•自サ
形容“慢慢地、不着急地、充分地、舒适地”的模样。
うちでゆっくり一晩(ひとばん)休んだ。(我在家舒服地睡了一晚。)
ステーキ(steak)をゆっくり食べる。(慢慢地享用牛排。)
今からでもゆっくり時間が間(かん)に合う。(即使从现在才开始,时间上也还来得及。)