【日语初级语法第二人称:你】
あなた(貴方)您,你
常用,礼节性较高,另可作"亲爱的"说,夫妻间老婆对老公的称呼
あなたは桜さんですね!
(你是小樱吧!)
あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
(和你认识真的很好,真的真的很好)
君 (きみ)[常用]
通常为男性对同辈或同辈以下的人表示亲密的说法
君が好きだと叫びたい
(好想大声说爱你)
お前 (おまえ)[礼节性低]
用作亲密关系的同辈或晚辈的称呼,也用作丈夫对妻子的昵称,对不熟悉的人使用时为一种辱称,贬义词
お前は誰(だれ)だ
(你是谁?)
手前(てめえ)
常用作骂人,动漫用频率极 高
手前なんか默(だま)っていろ
(你住口)
貴様 (きさま)你,你小子
非常之不尊重,可译作"你这混蛋"之类,轻视对方,吵架时用得较多
貴様なんかにわかるもんか
(你懂什么?)