【讲解】:「つもりです」的否定形式是「つもりはない」。用于说话人否定某种意志,意思是”不打算~~“。
例句:
①そこに行くつもりはない。/我不打算去那里。
②今はスマートフォンを買うつもりはない。/现在没有买智能手机的打算。
【温馨提示】:「つもりです」的否定形式是「つもりはない」而并非「つもりではない」。
「つもりではない」一般多用于表示说话人就自己的某种行为或态度招致别人误解时的一种自我辩解。意思相当于“并非有意要~~”。
例句:すみません、あなたの邪魔をするつもりではなかったんです。/对不起,我并不是有意要打扰你。
2.关于「つもりです」的过去形式
【讲解】:「つもりです」的过去形式是「つもりでした」,表示”原本打算,原打算“之意。
例句:
①もっと安いジャケットを買うつもりだった。/我本打算买更便宜的夹克。
②今日は洗濯をするつもりだった。/我本打算今天洗衣服。
③私達はそのツアーに参加するつもりでした。/我们本来计划参加那个旅行团。