新的一天又开始了,你有没有给自己一个微笑,打打气呢。说到微笑,今天给大家安利一个日语词“呵呵”,有同学说,这不是中文的“呵呵”吗?对,就是那个呵呵。“呵呵”这个词啊很早以前在中国就开始使用了,是用来形容笑声的,咱们来做个问卷调查吧,如果微 信聊天的时候对方给你发“呵呵”两个字,你会觉得是什么意思呢?>>日语学习咨询
是的,如今“呵呵”这个词已经变成了“否定对方的同时表达嘲讽和不屑”的意思了,当然,表示微笑的含义还是存在的,但是当你在聊天工具里面使用“呵呵”二字时,即使你想要表达的只是微笑,对方或许不这么认为哦,所以为了避免歧义,大家还是慎用为好。 日语中也是存在“呵呵”这个词,它的意思是什么呢?让我们来看一下吧。
呵呵:大声で笑うさま(哈哈大笑的样子)
「呵呵大笑」就是张开嘴大声笑的意思。所以你见到别人那样笑的时候就可以使用「呵呵大笑」这个词了。
比如你去参加部门聚餐,大家喝的正欢的时候会有人哈哈大笑,这个时候你就可以说「○○さんは、呵呵大笑しているね」。例:①女子高生たちは、何も面白いことが無くても、呵呵大笑してばかりだ。②呵呵大笑と笑っているうちに、気分が良くなる。那么日语中描述笑的单词你都会多少呢?看看这些你会哪一个吧?
(大きく口を開けて笑う)あはは・ははは:张大嘴笑
(大きな声で笑う)わはは・わっはっは:大声笑
(さわやかに声高に笑う)からから:爽朗高亢地笑
(何の屈託もないようすで笑う)はっはっ:毫无顾忌地笑
(そっと物静かに笑う)ほっほっ・ほほ・ほほほ:静悄悄地笑
(思わず吹き出して笑う)ぷっ:不经意间笑了出来
(女性が口をすぼめて軽く笑う)おほほ:女性轻轻撅起嘴来笑
(豪傑のように大きく、高く笑う)かんらかんら:豪爽地笑
(媚(こ)びるような、つくった笑う)えへへ:谄媚地,做作地笑
(卑屈になって笑う)ひひひ・いひひ:卑微地笑
(相手を侮って笑う)ふふん:轻侮对方地笑
(照れ隠しに笑う)へっへっへっ:解嘲地笑,掩饰难为情地笑
(大声でいつまでも笑う)げらげら・げたげた:连续大声地笑
(大勢の人が一斉に声を出して笑う)どっと:很多人一齐出声大笑
(周りを気にせず、甲高い軽い調子で笑う)けらけら:不顾周围,毫无顾忌地高声笑
(うれしそうに笑う)にこり・にっこり・にこにこ:开心地笑
(軽薄に笑う)けたけた:轻薄地笑
(声をひそめて笑う)くすくす・くっくっ・くくく:窃喜
好啦,以后再描述笑声的时候就可以不仅仅是说「笑っている」了,正在看这篇文章的你有没有「くすくす笑っている」呢?