日语中敬语一直是最让人头疼的一部分,有的时候N1过了,都无法越过敬语这道坎儿,经常是一到敬语使用就有一一种欲哭无泪的感觉,今天就总结了敬语中比较常用的用法和动词转换形式。>>日语学习咨询
01日语动词的敬语形式
する:なさいます
いる:おいでになります/いらっしゃいます
行く:おいでになります/いらっしゃいます
来る:おいでになる/いらっしゃいます
訪ねてくる:いらっしゃいます
見る:ご覧になります
聞く:お耳に入れます
言う:おっしゃいます
思う:思し召します/お思いになります
知る:ご存じです
くれる:くださいます
もらう:お受けになります
食べる:召し上がります
死ぬ:お亡くなりになります
気に入る:お気に召します
着る:お召になります
飲む:召し上がります
買う:お求めになります
寝る:お休みになります
02日语会话敬语表达形式
すぐしますか? → すぐなさいますか
何を飲みますか? → 何を召し上がりますか
コートを着てください → コートをお召しください
気に入りましたか? → お気に召しましたか
なんのようですか? → どのようなご要件でしょうか
ここに座ってください → こちらにお掛け頂けますか
どうぞ座ってください → どうぞおかけください
もう寝ますか? → もうお休みになりますか
これはできません → こちらは致しかねます
ちょっと待ってください → 少々お待ち頂けますか
何にしますか? → 何になさいますか
どうしますか? → いかがなさいますか
忘れてください(気にしないでください):ご放念ください
すみません(謝るとき):申し訳ありません
すみません(恐縮するとき):恐れ入ります
03日常称呼的敬语形式
父 → お父様
母 → お母様
夫 → ご主人
妻 → 奥様
息子 → ご子息・坊ちゃん
娘 → ご令嬢/お嬢様
兄 → お兄様(兄上)
姉 → お姉様(姉上)
祖父 → おじい様
祖母 → おばあ様
両親 → ご両親(様)