日语中「回り」和「周り」两个汉字都能读成「まわり」,这两个意思很相似,很复杂。你能解释这两个的区别吗?今天就来介绍一下这些容易混淆的汉字。>>日语学习咨询
「回り」
「回り」就像「回転」「巡回」等词语所使用的那样,是回转、循环的意思。也就是说,「回り」表示一种动作。因此,像「公園をひとまわりする」这样表示「グルっとまわる」的动作的时候使用「回」这个汉字。
例如:「公園を一回りする。」「前回りする。」
另外,「回り」还有以下几种用法。
扩展到某个范围→火の回りが早い
依次转移→得意先回り
经过某个地方→遠回りする
「周り」
「周り」就像「周辺」「周囲」这两个词语一样,是指围绕着近的范围或其本身的范围。重点是表示与「回り」不同的「範囲」。因此,表达「駅のまわり」或「池のまわり」,想说「範囲」的时候用「周」这个汉字。
例如:「家の周りに不審な男がいる。」「周りがうるさくて集中できない。」
· 总结 ·
今天介绍了「回り」和「周り」的区别。总结起来就是:
「回り」:旋转,围绕。表示动作。
「周り」:围绕着较近或其本身的范围。