【学习】糊涂虫、私房话、美人计...日语怎么说?
						
						
							2022.06.29
							浏览
                            来源:
                                    武汉新东方前途出国 
                            
						
						
					 
					
						摘要:糊涂虫、私房话、美人计...日语怎么说?
					
					
					
						
						
 
  
 
 
  
    
    
 
    
    
     
      
      | 語彙 |  
      読み方    |  
      意味>>日语学习咨询 |  
     
 
      
      | 一辺倒 |  
      いっぺんとう |  
      一边倒 |  
     
 
      
      | 試金石 |  
      しきんせき  |  
      试金石 |  
     
 
      
      | 赤裸々 |  
      せきらら  |  
      赤裸裸,毫无掩盖 |  
     
 
      
      | 千里眼 |  
      せんりがん |  
      能察知远处发生的事 |  
     
 
      
      | 走馬灯 |  
      そうまとう  |  
      来往不停穿梭的事物 |  
     
 
      
      | 有意義 |  
      ゆういぎ |  
      有意义 |  
     
 
      
      | 金字塔 |  
      きんじとう |  
      不朽的业绩 |  
     
 
      
      | 登竜門 |  
      とうりゅうもん |  
      飞黄腾达的途径 |  
     
 
      
      | 不如意 |  
      ふにょい |  
      不如意 |  
     
 
      
      | 低姿勢 |  
      ていしせい |  
      低姿态,谦逊 |  
     
 
      
      | 鉄面皮 |  
      てつめんぴ  |  
      厚脸皮,厚颜无耻 |  
     
 
      
      | 無定見 |  
      むていけん |  
      没有主见 |  
     
 
      
      | 桃源郷 |  
      とうげんきょう |  
      世外桃源 |  
     
 
      
      | 不得手 |  
      ふえて  |  
      不拿手 |  
     
 
      
      | 紅一点 |  
      こういってん |  
      万花丛中一点红 |  
     
 
      
      | 風馬牛 |  
      ふうばぎゅう |  
        相距甚远,认为与自  己无关而漠不光心   |  
     
 
      
      | 美人局 |  
      つつもたせ |  
      美人计 |  
     
 
      
      | 小半日 |  
      こはんにち |  
      小半天 |  
     
 
      
      | 殺風景 |  
      さっぷうけい |  
      煞风景 |  
     
 
     
   
 
    
     
      
      | 語彙 |  
      読み方 |  
      意味 |  
     
 
      
      | 不思議 |  
      ふしぎ       |  
      不可思议                |  
     
 
      
      | 不死身 |  
      ふじみ |  
      不死之身 |  
     
 
      
      | 不文律 |  
      ふぶんりつ |  
      不成文的规定 |  
     
 
      
      | 破廉恥 |  
      はんれんち  |  
      不知廉耻 |  
     
 
      
      | 茶飯事 |  
      さはんじ |  
      家常便饭 |  
     
 
      
      | 短兵急 |  
      たんぺいきゅう |  
      短兵相接 |  
     
 
      
      | 一家言 |  
      いっかげん |  
      独树一帜的见解 |  
     
 
      
      | 間一髪 |  
      かんいっぱつ |  
      千钧一发 |  
     
 
      
      | 蜃気楼 |  
      しんきろう |  
      海市蜃楼 |  
     
 
      
      | 大海原 |  
      おおなばら |  
      汪洋大海 |  
     
 
      
      | 価千金 |  
      あたいせんぃん  |  
      春宵一刻值千金 |  
     
 
      
      | 身代金 |  
      みのしろきん   |  
      卖身钱 |  
     
 
      
      | 没交渉 |  
      ぼつこうしょう  |  
      没有往来 |  
     
 
      
      | 無尽蔵 |  
      むじんぞう    |  
      无穷无尽 |  
     
 
      
      | 大黒柱 |  
      だいこくばしら  |  
      顶梁柱 |  
     
 
      
      | 袋小路 |  
      ふくろこうじ   |  
      死胡同 |  
     
 
      
      | 寝物語 |  
      ねものがたり   |  
      私房话 |  
     
 
      
      | 無作法 |  
      ぶさほう     |  
      没规矩 |  
     
 
      
      | 不始末 |  
      ふしまつ     |  
      不注意,不检点 |  
     
 
      
      | 唐変木 |  
      とうへんぼく   |  
      糊涂虫 |  
     
 
     
   
 
    
     
      
      | 語彙 |  
      読み方 |  
      意味 |  
     
 
      
      | 先覚者 |  
      せんかくしゃ   |  
      先知                        |  
     
 
      
      | 月桂冠 |  
      げっけいかん   |  
      桂冠 |  
     
 
      
      | 長大息 |  
      ちょうたいそく |  
      长叹 |  
     
 
      
      | 硬骨漢 |  
      こうこつかん  |  
      硬汉 |  
     
 
      
      | 雰囲気 |  
      ふんいき  |  
      气势 |  
     
 
      
      | 夢心地 |  
      ゆめごこち  |  
      梦境 |  
     
 
      
      | 文化財 |  
      ぶんかざい  |  
      文化财产 |  
     
 
      
      | 摩天楼 |  
      まてんろう     |  
      摩天大楼 |  
     
 
      
      | 多数決 |  
      たすうけつ   |  
      少数服从多数 |  
     
 
      
      | 過不足 |  
      かふそく |  
      过于不足 |  
     
 
      
      | 風雲児 |  
      ふううんじ   |  
      风云人物 |  
     
 
      
      | 悪循環 |  
      あくじゅんかん |  
      恶性循环 |  
     
 
      
      | 日和見 |  
      ひよりみ |  
      观察形势 |  
     
 
      
      | 出鱈目 |  
      でたらめ     |  
      胡说 |  
     
 
      
      | 上機嫌 |  
      じょうきげん   |  
      兴高采烈 |  
     
 
      
      | 有頂天 |  
      うちょうてん   |  
      得意洋洋 |  
     
 
      
      | 天王山 |  
      てんのうざん   |  
      决定胜负的关键 |  
     
 
      
      | 一張羅 |  
      いっちょうら   |  
      唯一一件好衣服 |  
     
 
      
      | 八百長 |  
      やおちょう    |  
      假比赛 |  
     
 
     
   
 
    
     
      
      | 語彙 |  
      読み方 |  
      意味 |  
     
 
      
      | 大団円  |  
      だいだんえん |  
      大团圆 |  
     
 
      
      | 門外漢  |  
      もんがいかん |  
      门外汉,外行 |  
     
 
      
      | 未知数  |  
      みちすう |  
      不可预知,很难说 |  
     
 
      
      | 破天荒  |  
      はてんこう |  
      破天荒 |  
     
 
      
      | 無分別  |  
      むふんべつ |  
      不分前后,轻率 |  
     
 
      
      | 風物詩  |  
      ふうぶつし |  
      风景诗 |  
     
 
      
      | 下克上  |  
      げこくじょう |  
      以下犯上 |  
     
 
      
      | 小細工  |  
      こざいく |  
      小工艺 |  
     
 
      
      | 一本気  |  
      いっぽんぎ  |  
      一根筋 |  
     
 
      
      | 腰巾着  |  
      こしぎんちゃく |  
       经常跟在身边的人 |  
     
 
      
      | 花吹雪  |  
      はなふぶき |  
       像雪似的飞落 |