日语知识需要大家不断积累分析,因为很多具有迷惑性,比如と、ば、たら、なら都表示假设,虽然都表示假设但是在用法上却存在一些区别,很多日语学习者对于它们的用法都很困惑。今天我们就一起来了解相关情况吧,看看它们的区别到底在哪里?>>日语学习咨询
   
    
 
    
 
   接续不同
 
   「~たら」前面接续「动词た形/い形容词词干+かっ/な形容词词干+だっ/名词+だっ」。
 
   「~ば」前面接续「动词ば形/い形容词词干+ければ」。
 
   「~と」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干+だ/名词+だ」。
 
   「~なら」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干/名词」。
   
    
 
    
 
   と
 
   表示假设,“如果”前半句以と结尾,后半句则是叙述因前半句的假设而得到的结果。
 
   例:勉强しないで游んでいると、中学校に入れないだろう
 
   如果不学习一直玩,会考不进中学吧
 
   由前半句而引起的必然结果,“と”翻译成“只要”。
 
   例:夏は朝四时になると、明るくなる
 
   夏天到了早上4点就亮了
 
   表示一件事情的结果,翻译为“一……就”
 
   例:手纸を出すと、すぐ返事が来た
 
   发出了信,马上回信就来了
 
   注意:不与命令,劝诱,依赖等主观性的说法呼应使用。
 
   「夏休みになると、家に遊びに来てください。」(X)
 
    
 
   ば
 
   表示假设,如果
 
   例:彼と结婚すれば、幸せになれるだろう
 
   要是和他结婚的话,就会幸福吧
 
   注意:ば表示前,后两项之间的理所当然的关系,即如果前项成立,必然地,合情合理地会出现后项的结果。
 
   例:春になれば、家の前の花が咲く
 
   只要到了春天,家门前的花就开了
 
   如果前后两项都是表示动作的动词,从这两个动作发生的前后关系上看,基本是同时发生。因此,如果明显是前一项动作必须是先发生的句子里,不能用ば。
 
   ベルが鳴れば、教室を離れてもいい。(X)
 
   在表示后悔,遗憾等意的说法「……ば……のに」中,经常用ば,在这种情况下,虽然并非不能使用其他表达条件的形式,但用ば被看作是惯用。
 
   「もっと勉強していれば、こんな羽目になることもないのになあ。」
 
    
 
   たら
 
   含有明显的“完成”之意,特别是前后两项都是表示动作的动词时,前项一定是先发生的。因此,在前后两项明显是先后关系的句子中,必须用“たら”。
 
   例:お金があったら、动かないで游んでいるだろう
 
   要是有了钱,大概就不工作成天玩了
 
   表示动作的先后顺序,干完这件事就可以干那件
 
   例:二十五歳になったら、烟草を吸ってもいいです
 
   到了25岁就可以吸烟
 
   完全没边的假设
 
   例:私が鸟だったら、一日中空を飞び回りたい
 
   我是鸟的话,想整天在天上飞来飞去
 
   劝告,建议的用法
 
   例:风邪ですか。じゃ、薬を饮んで寝たらどう
 
   感冒啊,那就吃了药睡觉吧
 
    
 
   なら
 
   单纯的假设,如果,要是
 
   例:体が大丈夫なら、このぐらいの仕事はできる
 
   身体好的话,这样的工作能做
 
   表示建议。不是对动作的假定,而是对判断的假定,而且该判断不能是自己的判断,只能是对方的判断。
 
   例:外国へ行くなら、これを持って行ったほうがいい
 
   去外国的话,那带上这个比较好
 
   表示引出一个话题,翻译为"要是…的话”
 
   例:リンゴなら、美味しいのが、ここにありますよ
 
   苹果的话,很美味,这里有哦
 
   注意:所表示的条件之意较强,因此,对确凿的事实等不能用なら。
 
   「冬になるなら、スキーに行く。」(X)
 
   【!たら和なら强调的先后顺序是反的】
 
   例:ここは禁烟です。烟草をすうなら、外へ出てください
 
   强调先去外面,然后再吸烟
 
   タバコを吸ったら、入ってもいいです
 
   强调先吸了烟之后也可以进来
 
   这些内容大家都看明白了吗?想必已经有自己的理解了,如果你对于这部分知识的理解已经掌握清楚,那么不妨继续学习下去。如果还想了解更多的日语知识,可以跟着这里的老师一起学习。每天进步一点点。时间长了,就会有更多收获。