キャリアアップには2つの意味いみがあります。>>日语学习咨询
“キャリアアップ(成长空间、自我提升)”一词有2个意思。
1つ目めは、特定とくていの分野ぶんやで専門せんもん知識ちしきやスキルを向上こうじょうさせて、経歴けいれきを高たかめること。勤つとめる会社かいしゃで昇進しょうしん・昇給しょうきゅうしたり、契約社員けいやくしゃいんから正社員せいしゃいんへ雇用形態こようけいたいが変かわったり、資格しかくを取得しゅとくしてより専門せんもん的てきな業務ぎょうむができるようになることを指さします。第一个意思:提升在特定领域的专业知识和技能来提升你的履历。这可能使你在公司获得升职・加薪、从合同员工转成正式员工、获得资格证书后能从事更专业的业务。
2つ目めは、高たかい地位ちいや、高給こうきゅうが見込みこめる職種しょくしゅへと転職てんしょくすること。こちらは今いまより好こう待遇たいぐうの会社かいしゃへ転職てんしょくすることを指さしています。第二个意思:跳槽到有高地位、高工资的职业。这里指跳槽到比现在待遇更好的公司。
なお、「キャリアアップ」と近ちかい意味合いみあいで使つかわれる言葉ことばに、「スキルアップ」があります。「キャリア」は「経歴けいれき」を表あらわす言葉ことばであるのに対たいし、「スキル」は「技能ぎのう」「能力のうりょく」を表あらわす言葉ことばである、という点てんが大おおきな違ちがいです。営業えいぎょう経験けいけんを積つみ、顧客こきゃく開拓かいたくの方法ほうほうや効果こうか的てきなアプローチといった技術ぎじゅつを習得しゅうとくして営業力えいぎょうりょくが上あがったという場合ばあいなどがスキルアップに該当がいとうします。与“キャリアアップ”意思相近的还有一个词“スキルアップ(技能提升)”。“キャリア”指的是履历、“スキル”指的是“技能”“能力”,从这点来看两个词还是有很大的不同的。比如积累了销售经验、掌握了开发客户的方法和有效率的方法等技术,提高了销售能力就属于技能提升。
従来じゅうらい、キャリアアップというと、現在げんざい働はたらいている会社かいしゃの中なかで少すこしずつ専門せんもん知識ちしきを増ふやし、習熟しゅうじゅくしていくというイメージでしたが、近年きんねんは「現在げんざいの会社かいしゃを退職たいしょくして、新あらたな仕事しごとにチャレンジする」という、「転職てんしょく」に近ちかい言葉ことばとして使つかわれることが増ふえています。もちろん、ひとつの会社かいしゃに残のこって成長せいちょうし続つづけることも立派りっぱなキャリアアップですから、限定げんてい的てきな意味いみでとらえないようにしましょう。以前,一说到“キャリアアップ(自我提升)”,就有种在就职的公司一点点增加专业知识、慢慢熟练精进的感觉。近年来,这个词被用来表示“从原来的公司离职、去挑战新事物”,作为“跳槽”的近义词使用的情况多了起来。当然,在一家公司长期发展也是一种很好的职业发展,所以不要将它限定。