01>>日语学习咨询
馬鹿(ばかba ka)
馬鹿(ばかba ka)。这也是大家接触最早的骂别人的词,即使你没有学习过日语,你也会经常听到......
它的本意为:愚蠢,傻瓜,笨蛋。根据说话人语气的不同表达的愤怒程度也是不同的,可以说朋友是个“憨憨”,也可以说随地大小便的人都是“傻×!”同义词或是由这个词衍生而来的词也非常多:
馬鹿者(ばかものba ka mo no)= 馬鹿野郎(ばかやろうba ka ya ro u )
ばかたれ(ba ka ta re)--与前两者相比更加的贬低他人
ばかめ(ba ka me)--傻×
阿呆(あほうa ho u)--同ばか,多使用于关西地区。
間抜け(まぬけ ma nu ke)--干什么事情慢半拍,跟不上节奏。
たわけ(ta wa ke)--混账东西,不是智商的问题,而是性格上做出混蛋事儿。
頓馬(とんまto n ma)--傻瓜,呆瓜,脑子总是短路,并不是特别辛辣。
与太郎(よたろう yo ta ro u)--单口相声中出现的人物,指没用的蠢货。
抜け作(ぬけさくnu ke sa ku)--間抜け的拟人化,货真价实的二百五。
安本丹(あんぽんたん a n po n ta n)--俗语,糊涂虫。
篦棒(べらぼうbe ra bo u)--不合理的,也用来形容蠢货。
02
禿(はげha ge)
刚才的一组是对于他人智力的攻击,接下来我们看一下日本人对于他人外观的攻击。
首先登场最多的那也就是禿(はげha ge)这个词了,随着现代人生活压力越来越大,纵欲过度等问题无疑使日本成为了一个秃顶大国,无论男女,也确实对于形象有影响,所以成为了很多人的第一攻击点,其他类似的还有:
禿(はげ ha ge)--秃子
章魚(たこ ta ko)--章鱼
ゆで玉子(ゆでたまご yu de ta ma go)--煮鸡蛋,可以说是形容秃顶人群的素质三连,居家旅行必备。
煮玉子(にたまご ni ta ma go)--其实也是煮鸡蛋,由于空耳和中文的“你TM狗”相似,B站也有不少人使用。
出っ歯(でっぱ de ppa)--龅牙
デブ(de bu)--胖墩儿
ブス(bu su)、ブサイク(bu sa i ku)--丑
デブス(de bu su)--又胖又丑
チビ(chi bi)--矮子
ババア(ba ba a)--臭老太婆
03
死ね(しねshi ne)
看到这儿可能会有同学说,就这?也叫骂人的话?
对于日本人来说这句“死ね”从“不能使用”、“很介意”、“震惊”、“悲伤”、“生气”、“感觉到被侮辱”...各个方面成为堂堂正正的第一名,可谓是让他们听了闻风丧胆。类似这种发出命令,给予对方咒骂的方式也有很多:
糞喰らえ(くそくらえ ku so ku ra e)--中文就是这几年因为表情包火起来的“吔屎啦妳”。
うるせ(u ru se )--吵死了!
黙れ(たまれ da ma re)--给我闭嘴!!
死んじまえ(しんじまえ shi n ji ma e)、くたばれ(ku ta ba re)--也是“去死吧”的意思,但语气要强的多,更狠。
車に轢かれろ(くるまにひかれろ ku ru ma ni hi ka re ro)--让车撞死你吧!