在日语学习的初级阶段,先后邂逅了语法「~ほど~ないです」和「時間+くらい」,「ほど」和「くらい」有很多的相似的之处,比如含义上>>日语学习咨询
「ほど」:大致的程度、范围。
「くらい」:大约;大概;左右。
但随着我们语法知识库的不断填充,慢慢会发现,「ほど」和「くらい」不止一个用法。
那么作为语法用法上两者又有什么区别呢?
什么时候只能用「ほど」?
什么时候只能用「くらい」?
什么时候二者皆可使用?
今天,就为大家逐一介绍下~
一、只能单独使用「ほど」和「くらい」的情况
1.只能用「ほど」的情况
→「~ば/なら~ほど」
含义:越...越...
例句:日本語を勉強すればするほど、好きになります。
句意:日语是越学习越喜欢。
解说:随着前项程度的提高,后项程度也随之提高,同时有同比增长的意思。不能与「くらい」替换使用。
2.只能用「くらい」的情况
①時間点+「くらい」
例句:今日は日曜日です、11時くらいに起きました。
句意:今天是星期天,我在11点左右起床了。
解说:当接续的词语是表示时间点的,比如1点,2点,1月份,2月2号的时候,后面只可接续「くらい」。表示“大概,左右”的含义。需要注意的是,「くらい+に」要搭配使用。
②同じ+くらい
例句:私はお姉さんと同じくらいの背の高さです。
句意:我和姐姐的身高差不多。
解说:同じくらい表示“大约…;与…相同;和…一样”。指名词A与名词B的程度大体相同的表达。
③表示轻视,藐视 (~のような簡単なこと、軽いこと)
例句:一口くらい食べても太らないよ。
句意:就吃一口是不会胖的啦。
解说:「くらい」前项的事情表示程度及低,多用於蔑視、微不足道之事物,此时可接续「くらい」使用。也可用于对说话的内容,视为是一件及其简单的事情。
二、「ほど」、「くらい」皆可以使用的情况
1.表示时间段
例句:昨日は10時間くらい働きました。
昨日は10時間ほど働きました。
句意:昨天工作了10个小时左右。
解说:在接续表示时间段的词语(1か月、1日、1時間 ... )后面,「ほど」、「くらい」两者皆可。
2.数量词
例句:東京に5回くらい行きました。
東京に5回ほど行きました。
句意:大概去了5次东京。
解说:当接在表示数量词的后面时,使用「ほど」、「くらい」皆可。表示“大概,左右”的意思。是对数量的约值表达。但「ほど」有数量偏多的语感。
3.表示状态的程度
例句:転んで、泣きたいくらい痛い。
転んで、泣きたいほど痛い。
句意:摔了一跤,痛的好想哭。
解说:如例句所示,摔了一跤,是一种什么程度的痛感呢,好想哭一样,此时也是程度的表达。使用「ほど」、「くらい」皆可。但「ほど」多用于程度比较高的情况下。
4.表示比较
N+ほど/くらい~はない
例句:オムライスくらいおいしい食べ物はない。
オムライスほどおいしい食べ物はない。
句意:没有像蛋包饭一样好吃的食物。
解说:表示程度是非常极 致的,以「くらい」、「ほど」前面提示的內容作为「最 高级别的标准物」,比如例句中把蛋包饭当做是「最 高级别的标准物」,没有其他东西能与之相比较了,所以当表示比较用法的时候,使用「ほど」、「くらい」皆可,但后项都将使用否定的表达。
总结
「ほど」在表示固定搭配的句型,「~ば/なら~ほど」时,不能跟「くらい」替换使用。
「くらい」在 表示时间点的词后、表示轻视,藐视的意思时、以及固定搭配「同じくらい」、此时不能跟「ほど」替换使用。
当接在表示时间段的词后,数量词后,表示程度意义,比较意义时,使用「ほど」、「くらい」皆可。
「くらい」是口语表达,有时也会看到使用「ぐらい」的情况,其用法和含义是一样的。「ほど」是书面语表达。
综上所诉,大家对「ほど」、「くらい」的使用方法大致了解了嘛~当一个语法有多种用法的情况下,我们最好是学一个就总结一个哦!这样,各个语法的区别就显而易见啦!