武汉

87210046武昌/82666820汉口

首页 美国中学 美国研究生 英国 加拿大 澳大利亚 新西兰 日本 德国 新加坡
在线咨询 留学评估 答疑中心 GPA计算器
选院校 找顾问 购产品 读案例 报活动 学术指导 背景提升 跨境服务
新东方前途出国: 首页>小语种法语学习

【法语学习】“与我无瓜”用法语怎么说?

留学评估 在线咨询

2020-12-18 来源:武汉新东方留学


摘要: 与我无关用法语口语表达该怎么表达呢?

据说>>法语学习咨询

保持快乐的秘诀是熟练运用以下八字箴言——

“关你屁事” “关我屁事”

是不是一大半烦恼都烟消云散了呢~

 

画风不对!

我们要文雅点

吃瓜群众年年

可能你身边的特别多

有时候真的很想吼一句:

 

雨女无瓜!!!

 

那么用法语(口语)要怎么样去表达呢?

 

>>法语学习咨询

C’est pas tes affaires.

affaire  n.f. 事务;问题

与英语中的 “It’s none of your business.”有异曲同工之处

 

>>法语学习咨询

C’est pas tes oignons.

一样的句式,只是换了一个小词

oignon本义指“洋葱”(n.m.), 也可以指“大脚趾上的老茧”

所以大家更倾向把这里的“oignons”理解为“les affaires personnelles”

即:很个人、很私密的事儿

(毕竟脚趾可不是一般人能看到的)

 

>>法语学习咨询

Mêle-toi de tes oignons.

这也是一个很口语的表达

se mêler de ses oignons 约等于

s’occuper de ses propres affaires.

即:“管好你自己的事儿吧!”

 

>>法语学习咨询

Ça ne te regarde pas.

也常用于日常生活中

顾问推荐
    相关文章
    • 热门内容
    • 热门活动
    首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
    新东方教育科技集团有限公司
    经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司