Chen invested as Lillian and Morrie Moss Distinguished Professor in Accountancy
陈投资担任莉莉安和莫里莫斯会计特聘教授
Nov 7, 2019, 10:21 AM
2019年11月7日上午10:21
To acknowledge her expertise and commitment to business education at the University of Illinois, Gies College of Business celebrated the investiture of Clara Chen as the Lillian and Morrie Moss Distinguished Professor in Accountancy on October 25, 2019. Chen is a professor in the Department of Accountancy, where she has served as the PhD program director since 2016. She joined Gies College of Business in 2006.
为了感谢她在伊利诺伊大学的专业知识和对商业教育的承诺,Gies商学院于2019年10月25日庆祝了Clara Chen就任Lillian和Morrie Moss会计学杰出教授。陈是会计系教授,自2016年起担任该系博士生项目主任。她于2006年加入Gies商学院。
在线咨询
Chen’s research focuses on how performance measurement and incentive systems influence employee behavior. Her recent research suggests that organizations with a social mission sometimes offer below-market pay. Employees who choose to work for such organizations identify with that mission and will put in more effort, both individually and as a team. Her paper on this subject with fellow Gies professors Laura Wang and Heather Pesch will appear in the January 2020 issue of The Accounting Review. Chen also co-authored a study that shows firms can design ways to boost employees’ identification with its values. This, in turn, helps increase employee effort and loyalty, enhances employee creativity, and improves collaboration.
陈的研究重点是绩效衡量和激励制度如何影响员工行为。她最近的研究表明,具有社会使命的组织有时提供低于市场的薪酬。选择为这些组织工作的员工认同这一使命,并将付出更多的努力,无论是个人还是团队。她与Gies教授劳拉•王(Laura Wang)和希瑟•佩奇(Heather Pesch)的论文将发表在2020年1月出版的《会计评论》(Accounting Review)上。陈还与人合著了一项研究,该研究显示,企业可以设计一些方法来提高员工对其价值观的认同这反过来又有助于增加员工的努力和忠诚度,增强员工的创造力,并改善协作。
“Clara understands that, for most employees, it’s about more than a paycheck. Her research shows us how well-designed performance measurement and compensation systems can build trust and reciprocity,” said Jeffrey R. Brown, the Josef and Margot Lakonishok Professor of Business and Dean of Gies College of Business.
“克拉拉明白,对大多数员工来说,这不仅仅是一张工资单。她的研究向我们展示了精心设计的绩效衡量和薪酬体系是如何建立信任和互惠的,”约瑟夫和玛戈特·拉科尼肖克(Josef and Margot Lakonishok)商学教授、吉斯商学院院长杰弗里·布朗(Jeffrey R.Brown)说。
在线咨询
“I’m proud to be part of a College that wants to explore what makes work meaningful to employees and how to design incentive systems to improve employee performance, cooperation, and creativity,” said Chen. “I also appreciate the opportunity to not only pursue my own research interest, but also guide others seeking to break new ground with their doctoral dissertations.”
“作为一所大学的一员,我很自豪,这所大学希望探索如何使工作对员工有意义,以及如何设计激励机制,以提高员工的绩效、合作和创造力,”陈说。“我也很感谢有机会不仅追求我自己的研究兴趣,而且还指导其他人在博士论文方面寻求新的突破。”;
Chen has published in top accounting journals and has received numerous awards, including Outstanding Dissertation Award, Best Paper Award, and Notable Contribution to the Management Accounting Literature Award from the American Accounting Association. She serves on the editorial boards of top accounting journals and has been invited as a plenary speaker at major international conferences.
陈先生曾在会计期刊上发表过文章,并多次获得美国会计协会颁发的杰出论文奖、最佳论文奖和对管理会计文献奖的杰出贡献奖。她在会计期刊的编辑委员会任职,并被邀请在主要国际会议上担任全体发言人。
Students often name Chen one of the best professors on campus. She has taught an undergraduate-level course on decision-making for accounting, a graduate-level course on data analytics for management accounting, and a PhD-level course on introduction to accounting research.
学生们常说陈是校园里最好的教授之一。她教授了会计决策本科课程、管理会计数据分析研究生课程和会计研究导论博士课程。
Chen earned a bachelor’s degree in English from Peking University in 1997, a master’s in accounting from the University of Southern California in 2000, and a PhD in accounting from the University of Southern California in 2006.
1997年在北京大学获得英语学士学位,2000年在南加州大学获得会计学硕士学位,2006年在南加州大学获得会计学博士学位。
在线咨询
Acceptance Speech of Lillian and Morrie Moss Distinguished Professor of Accounting
莉莉安和莫里·莫斯杰出会计教授的获奖感言
Clara Xiaoling Chen
Clara陈晓玲
October 25, 2019
2019年10月25日
Associate Chancellor and Vice Provost Ellinger, Dean Brown, Professor Elliott, Professor Young, Distinguished Colleagues of the Gies Community, and Dear Friends,
副校长兼副教务长埃林格,布朗院长,埃利奥特教授,杨教授,国际教育科学院社区的杰出同事,以及亲爱的朋友们,
Thank you all so much for being here, and thank you Dean Brown, Brooke, Mark, and Sarah for your kind words. I am tremendously honored by the investiture. I’m so grateful to the late Mr. and Mrs. Moss for establishing this endowment and I’m deeply humbled to be chosen for this great honor.
非常感谢大家来到这里,感谢迪恩·布朗、布鲁克、马克和莎拉的好话。我非常荣幸被授予这一职务。我非常感谢已故的莫斯夫妇建立了这个基金会,我深感荣幸地被选为这个伟大的荣誉。
For me, today’s celebration is the culmination of an incredible journey. This celebration is not about me, but about everyone who helped me on this journey. I grew up in a city called Wuhan in China. My parents, grandmother, brother, and I used to live in a two-bedroom, one-bathroom apartment with no central heating or air conditioning. Our household income was less than $200 per month. I never had my own bed before I went to college because I had to share a bed with my grandmother. Due to the Cultural Revolution, my parents never got to go to college. However, like all Chinese parents, they considered education as the highest goal in life. My parents instilled in me the importance of hard work, kindness, and optimism. I was fortunate to get into one of the best universities in China, Peking University, and got an undergraduate degree in English literature.
对我来说,今天的庆祝活动是一次不可思议的旅程的高潮。这次庆祝不是为了我,而是为了帮助我踏上征程的每一个人。我在中国一个叫武汉的城市长大。我的父母、祖母、兄弟和我曾经住在一个没有中央暖气和空调的两室一厅的公寓里。我们的家庭月收入不足200美元。我上大学之前从来没有自己的床,因为我必须和我的祖母同住一张床。由于文化大革命,我父母从来没有上过大学。然而,和所有的中国父母一样,他们认为教育是人生的最高目标。我父母灌输给我勤奋、善良和乐观的重要性。我很幸运地进入了中国最好的大学之一,北京大学,并获得了英国文学的本科学位。
在线咨询
Since it would be difficult to get a job with an English degree, I decided to switch to accounting in graduate school. When I applied to Master’s programs in accounting, I only applied to three top schools: University of Illinois, University of Texas at Austin, and University of Southern California. I have a confession to make today: I was rejected by both U of I and UT Austin, and only got admission from USC. After I received my PhD from USC and interviewed for a faculty position at U of I, I was so grateful that U of I was willing to give me a second chance.
由于要找一份有英语学位的工作很难,我决定在研究生院转学会计。当我申请会计硕士学位时,我只申请了三所优质的学校:伊利诺伊大学、奥斯汀德克萨斯大学和南加州大学。今天我有一个口供:我被大学和奥斯汀分校都拒绝了,只得到了南加州大学的录取。在我从南加州大学获得博士学位并面试了我在大学的一个教师职位后,我非常感激我的大学愿意给我第二次机会。
In the Master’s program in Accounting at USC, I took a course in management control systems and became fascinated by this topic because there are so many human factors involved. To be honest, it was almost too interesting to be accounting. Being an English major, I was always fascinated by human nature and I was curious about how human nature interacts with incentive system design. Sarah was the PhD director at that time and convinced me to pursue a PhD to dig deeper into the topics. My research examines how incentive systems influence employee selection, motivation, and decisions in complex ways. It’s about this simple idea that individuals not only care about money, but also care about social and behavioral factors such as trust, reciprocity, fairness, ethics, social norms, and the purpose of their work. Therefore, organizations have to take these factors into consideration when designing incentives.
在南加州大学会计学硕士课程中,我选修了管理控制系统的课程,并对这个话题着迷,因为涉及到太多的人为因素。老实说,做会计几乎太有趣了。作为一名英语专业的学生,我一直对人性着迷,我很好奇人性如何与激励制度设计相互作用。当时莎拉是博士生导师,她说服我攻读博士学位,以便更深入地研究这些话题。我的研究考察了激励系统如何以复杂的方式影响员工的选择、激励和决策。这是一个简单的想法,即个人不仅关心金钱,还关心社会和行为因素,如信任、互惠、公平、道德、社会规范和工作目的。因此,组织在设计激励措施时必须考虑这些因素。
在线咨询
Sarah and Mark not only introduced me to an academic accounting career, but also have been amazing mentors and friends over the past two decades. They almost feel like parents to me. As I entered the profession, Sarah’s first piece of advice to me was: “Be more aggressive.” I’m still working on that twenty years later. Sarah is one of the kindest people I have ever met and always makes time for people around her. She taught me that determination and persistence are prerequisites for anyone trying to be successful in academia. Mark taught me the importance of staying curious and not being afraid of getting out of your comfort zone. In addition to many accounting papers and book chapters, Mark has written three books outside of accounting, including a book on space toys, which is one of my boys’ favorite books. Mark’s passion about research and intellectual depth have always inspired me. There is no way I can pay Sarah and Mark back for their kindness, so as Dean Brown mentioned, I can only pay it forward by helping the next generation of PhD students.
莎拉和马克不仅给我介绍了一份学术会计职业,而且在过去20年里,他们都是了不起的导师和朋友。在我看来他们几乎像父母。当我进入这个行业时,莎拉给我的第一条建议是:“要更有进取心。”20年后,我还在努力。莎拉是我见过的最善良的人之一,她总是为身边的人腾出时间。她告诉我,决心和毅力是任何人在学术界取得成功的先决条件。马克教会了我保持好奇心和不害怕走出舒适区的重要性。除了许多会计论文和书籍章节,马克还写了三本会计以外的书,包括一本关于太空玩具的书,这是我儿子最喜欢的书之一。马克对研究和知识深度的热情一直激励着我。我无法回报莎拉和马克的好意,所以正如布朗院长所说,我只能通过帮助下一代博士生来回报他们。
I joined the University of Illinois faculty after I received my PhD from USC in 2006. I believe most of you are familiar with the Morrow Plots at the center of our campus. It was the first experimental field in the US. The results of the experiments done at the Morrow Plots showed that the most important component of agricultural productivity is the quality of the soil. Today I would like to reflect on the soil on which I have grown from a fresh PhD graduate to an academic receiving this great honor today.
2006年从南加州大学获得博士学位后,我加入了伊利诺伊大学。我相信你们大多数人都熟悉我们校园中心的晨景。这是美国第一个实验场。田间试验结果表明,土壤质量是农业生产力的重要组成部分。今天,我想回顾一下我从一个刚毕业的博士生成长为今天获得这一殊荣的学者的土壤。
在线咨询
First of all, the University of Illinois has a very long history of welcoming international students and scholars. In 1905 and 1906, when US had significant anti-Chinese policies, U of I President Edmund James was a leader in the movement to open US universities to Chinese students. He believed that bringing Chinese students to the United States could improve conditions in China and also create a positive relationship between the two nations. He brought the first Chinese students to the University campus in 1907. In 1908, the Commencement speaker was Dr. Wu Tingfang, the Chinese minister to the United States, and the topic of his speech was "Why China and America Should Be Friends." For over a century, the University of Illinois has always committed to creating a caring and inclusive community.
首先,伊利诺伊大学欢迎国际学生和学者的历史非常悠久。1905年和1906年,当美国有重大的反华政策时,美国大学校长埃德蒙詹姆斯(Edmund James)是向中国学生开放美国大学运动的领 导者。他认为,把中国学生带到美国可以改善中国的条件,也可以在两国之间建立积极的关系。1907年,他把第一批中国学生带到大学校园。1908年,毕业典礼的演讲人是中国驻美部长吴廷芳博士,演讲的主题是“中美为什么要成为朋友”,一个多世纪以来,伊利诺伊大学一直致力于创建一个关爱和包容的社区。
The Gies College of Business, just like the University of Illinois, embraces diversity. Not only does the Gies College boast many international faculty and minority faculty, but also it boasts a large number of inspiring and fearless female leaders such as Jan, Brooke, Cele, and Gretchen.
与伊利诺伊大学一样,Gies商学院也拥有多样性。Gies学院不仅拥有众多的国际教师和少数民族教师,而且还拥有一大批鼓舞人心、无所畏惧的女性领导人,如Jan、Brooke、Cele和Gretchen。
在线咨询
Similarly, the Department of Accountancy embraces diversity along multiple dimensions. I believe our department is the most diverse accounting department in terms of research methodology. We have people using the archival method, experimental method, analytical method, qualitative field research, and even history research. Such diversity in perspectives makes our department a perfect incubator for innovative research. I have been a huge beneficiary of this diversity in ways of thinking and doing research. Over the years, I have collaborated with many of my colleagues using different methodologies, and each collaboration has been truly rewarding.
同样,会计部在多个层面上也具有多样性。我相信我们的部门在研究方法上是最多元化的会计部门。我们有人用档案法、实验法、分析法、定性田野研究,甚至历史研究。这种观点的多样性使我们的部门成为创新研究的完美孵化器。在思考和研究的方式上,我是这种多样性的巨大受益者。多年来,我与许多同事使用不同的方法进行了合作,每一次合作都是非常有益的。
In addition to diversity in terms of research methodologies, the accountancy department also provides an extraordinarily supportive environment for female faculty members. As the first female department head in our department’s history, Brooke is aware of the obstacles facing female faculty members and launched a support group for us. In this support group, we discuss issues ranging from how to mentor other female faculty members to how we can get our husbands to do more housework to how can we better control our temper and not yell at our kids too often. In these moments of sharing, we support each other in a safe and nurturing environment.
除了研究方法的多样性外,会计系还为女教员提供了一个非常有利的环境。作为我们系历史上第一位女系主任,布鲁克意识到女教员面临的障碍,并为我们成立了一个支持小组。在这个支持小组中,我们讨论的问题包括如何指导其他女教师,如何让我们的丈夫做更多的家务,如何更好地控制我们的脾气,不经常对我们的孩子大喊大叫。在这些分享的时刻,我们在一个安全和有教养的环境中互相支持。
As you can see, it is the very nurturing environment at the campus, college, and department levels that enabled me to thrive as an academic. Such nurturing environment provides the soil for my growth and I’m extremely grateful for it.
正如你所看到的,正是校园、学院和系级的良好环境使我成为一名优秀的学者。这样的养育环境为我的成长提供了土壤,我对此非常感激。
在线咨询
I also want to thank my students. I learn as much from them as they have learned from me. As a management accounting researcher, I often examine how to measure the performance of managers and employees in organizations. But I often ask myself, how do I measure my life? In my opinion, I should measure my life not by how many papers I have published or even how many citations I have received, but by how many students I have helped, how many junior colleagues and doctoral students I have mentored, and how many lives I have touched even in a small way.
我也要感谢我的学生。我从他们身上学到的和他们从我身上学到的一样多。作为一名管理会计研究人员,我经常研究如何衡量组织中管理者和员工的绩效。但我经常问自己,我如何衡量我的生活?在我看来,我应该衡量自己的人生,不是看我发表了多少论文,甚至获得了多少引用,而是看我帮助过多少学生,指导过多少初级同事和博士生,哪怕是小小的触动过多少人生。
I want to thank my husband, Linden, for his love and support. He has been my best friend and true partner since we got married 22 years ago. I want to thank my parents-in-law for treating me as their own daughter and giving me amazing support when my kids were little. In addition, I want to thank my dear friends, Laura Li, Laura Wang, Fei, Helen, Mingming, Xiaobei and many others who cannot make it today for always being there for me. We share with each other our joys and struggles. We also share with each other homemade cookies and cakes and they are super delicious.
我要感谢我丈夫林登的爱和支持。自从我们22年前结婚以来,他一直是我最好的朋友和真正的伴侣。我要感谢我的岳父岳母把我当作他们的亲生女儿,在我的孩子还小的时候给了我惊人的支持。此外,我要感谢我亲爱的朋友,李劳拉,王菲,海伦,明明,小贝和其他许多人谁不能使今天总是在那里为我。我们彼此分享我们的快乐和奋斗。我们还互相分享自制的饼干和蛋糕,它们非常美味。
在线咨询
Last but not least, I wanted to thank my teenage boys, Kevin and Marco, for being here. When I first mentioned this ceremony to them, the first question they asked was: “Are there going to be other kids?” And they were disappointed to find out they would be the only kids here. My boys give me daily joy and inspiration, but now that they are teenagers, they are also at a stage when listening to me talk is not one of their favorite activities, so I’m very proud of them for bearing with me for so long. But I don’t think it would be a good idea to test their limit, so I should probably stop talking.
最后但并非最不重要的是,我想感谢我十几岁的儿子凯文和马可来到这里。当我第一次向他们提到这个仪式时,他们问的第一个问题是:“还会有其他孩子吗?&他们很失望地发现他们是这里唯 一的孩子。我的孩子们每天都给我快乐和灵感,但现在他们都是十几岁的孩子了,他们也正处在一个阶段,听我说话不是他们最喜欢的活动之一,所以我为他们能和我相处这么久而感到骄傲。但我不认为这是一个好主意来测试他们的极限,所以我可能应该停止交谈。
In closing, I would like to quote one of my favorite authors Virginia Woolf: “Life was being made up of little separate incidents which one lived one by one, but when looking back, it all seemed like a perfect plan.” I know that there are so many helping hands, lucky breaks, and second chances that helped me come this far. Thank you all for sharing this incredible journey with me and thank you all so much for coming!
最后,我想引用我最喜欢的一位作家弗吉尼亚·伍尔夫的话:“生活是由一个接一个的小事件组成的,但是当回首往事时,一切似乎都是一个完美的计划。”我知道有那么多的帮助之手、幸运的休息和第二次机会帮助我走到了这一步。感谢大家与我分享这段不可思议的旅程,也非常感谢大家的到来!
如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位
