In the Room Where it Happens
在发生这种事的房间里
3rd Annual ATHENA Conference connects women entrepreneurs November 11, 2019
第三届雅典娜女企业家年会2019年11月11日
在线咨询
USC Marshall held its third annual ATHENA Conference Nov. 7th at Town & Gown on the University Park Campus. And although the line-up of keynote speakers and panels change from year to year, the primary force behind the conference says the same:
南加州大学马歇尔于11月7日在大学公园校园的Town&Gown举行了第三届雅典娜年会。尽管主旨演讲人和专题小组的阵容每年都在变化,但会议背后的主要力量也在说同样的话:
The room was at capacity with women entrepreneurs, and networking was brisk.
会议室里有很多女企业家,社交活动也很活跃。
Case in point: a Marshall alumna Chelsea LaFerla '18, sat next to a woman who complimented her dress. “Thank you," she said. "I make these.” LaFerla is the founder and owner of Petitas Los Angeles, a clothing brand made by and for petite women. The woman handed over her card. “Let’s talk,” she said.
举个例子:一位18岁的马歇尔校友切尔西·拉斐拉坐在一位赞美她的裙子的女士旁边。“谢谢你,”她说LaFerla是Petitas Los Angeles的创始人和所有者,Petitas Los Angeles是一个由身材娇小的女性打造的服装品牌。那女人交出了她的名片。“我们谈谈,”她说。
Scenes like this played out hundreds of times over the course of the day-long event, which featured panels, keynote speakers, pitch competition awards and comments from USC President Dr. Carol Folt.
在为期一天的活动中,这样的场景上演了数百次,其中包括小组讨论、主旨演讲、投球比赛奖以及南加州大学校长卡罗尔·福尔特博士的评论。
在线咨询
“ATHENA convenes founders, investors, entrepreneurs, and students for conversations and action around issues facing entrepreneurs at all stages,” said David Belasco, executive director of the Lloyd Greif Center for Entrepreneurial Studies.
劳埃德·格雷夫创业研究中心(Lloyd Greif Center for Enterpriseum Studies)执行主任大卫·贝拉斯科(David Belasco)说:“雅典娜召集创始人、投资者、企业家和学生,围绕企业家在各个阶段面临的问题进行对话和采取行动。
“Nobody told us we couldn’t do it, so we did it."—Jane Wurwand, Founder of Dermalogica
“没人告诉我们我们做不到,所以我们就做了。”—皮肤病学创始人简·沃旺
The Female Quotient, a female-owned business committed to advancing equality in the workplace and the world through collaboration, bringing visibility to women, activating solutions for change, and creating metrics for accountability, joined the event this year.
女性商数是一家由女性拥有的企业,致力于通过合作促进工作场所和世界的平等,为女性带来可见度,启动变革解决方案,并制定问责制指标,今年加入了这一活动。
Four panels over the course of the day featured entrepreneurs and thought leaders who touched on all manner of issues facing founders, especially those who are women or people of color.
在这一天中,有四个小组讨论了企业家和思想领 袖,他们谈到了创始人面临的各种问题,特别是那些女性或有色人种。
在线咨询
Panels included:
面板包括:
Navigating early-stage funding ("Building Founder Success: From Seed to Growth.); Investment ("Taking Charge: Investors Leveling the Field."); "Empowering Artists as Entrepreneurs," and "Messaging your Mission: When What we Value is Hard to Sell."
引导早期融资(“建立创始人成功:从种子到成长”);投资(“负责:投资者平整场地。”);“授权艺术家成为企业家”,以及“传达您的使命:当我们的价值难以出售时。”
The program also featured a fireside between Gillian Zucker of the Los Angeles Clippers, interviewed by Shelley Smith of ESPN.
节目还特别介绍了洛杉矶快船队的吉莉安·祖克(Gillian Zucker)与ESPN的雪莱·史密斯(Shelley Smith)之间的火线。
Singer and songwriter Jensen McRae, a 2019 Thornton graduate, serenaded attendees during lunch.
歌手兼词曲作者詹森·麦克雷(Jensen McRae)是桑顿大学2019届毕业生,午餐时为与会者唱小夜曲。
Some Skin in the Game
游戏中的一些皮肤
The day’s keynote speaker was Jane Wurwand, founder of Dermalogica, interviewed by Willow Bay, Dean of the Annenberg School for Communications and Journalism.
当天的主旨演讲人是Dermalogica的创始人简·沃旺(Jane Wurwand),她接受了安纳伯格传播与新闻学院院长柳树湾(Willow Bay)的采访。
在线咨询
Wurwand who came to California from England with her then boyfriend (now husband) in 1983, saw a niche for skin-care products for salons. Hers is a quintessential bootstrapped, rags to riches story.
1983年,沃旺和她当时的男朋友(现在的丈夫)从英国来到加州,在沙龙看到了护肤品的利基市场。她的故事是一个典型的白手起家的故事。
When her mother became a widow at age 38, she told her four young daughters that they had to “learn how to do something,” in order to make a living for themselves. Wurwand dutifully complied and attended vocational school to become a trained skin-care esthetician.
当她母亲38岁成为寡妇时,她告诉她四个年幼的女儿,为了自己谋生,她们必须“学会做事”。伍旺德尽职尽责地服从并就读于职业学校,成为一名训练有素的护肤美容师。
“I can wax a bikini line in 7 minutes,” she said, to laughs.
“我可以在7分钟内给比基尼线上蜡,”她笑着说。
Upon arriving in Los Angeles in the early ‘80s, she quickly realized there were no high-end skin care lines being made in the country. She set out to fill that niche. She also set up training for skin-care professionals.
在80年代初抵达洛杉矶后,她很快意识到美国没有高端护肤品生产线。她开始填补这个空缺。她还为皮肤护理专业人员提供培训。
“Nobody told us we couldn’t do it, so we did it,” she said. “People asked what are exit strategy was and we didn’t know what they were talking about. We wanted to build the largest privately held skin care company in the world.”
她说:“没人告诉我们我们做不到,所以我们就做了。”。“人们问出口策略是什么,我们不知道他们在说什么。我们想建立世界上最大的私营护肤公司。”
在线咨询
She succeeded. And in 2015 Dermalogica was acquired by Consumer Package Goods giant Unilever. Since then Wurwand has focused on several initiatives that support and nurture local businesses, and in particular, women-led businesses. She recently launched Found/LA to connect local entrepreneurs with funding and coaching in their neighborhoods and cities.
她成功了。2015年,Dermalogica被消费包装品巨头联合利华收购。从那时起,伍尔旺德一直致力于支持和培育地方企业,特别是妇女主导的企业的若干举措。她最近发起了Found/LA项目,将当地企业家与社区和城市的资金和培训联系起来。
“We started FoundLA.org and put it back into the city that brought us to the map, and that’s LA,” said Wurwand. She hopes to scale the concept to other cities around the country and beyond.
“我们创建了FoundLA.org,并把它放回了带我们去地图的城市,这就是LA,”Wurwand说。她希望将这一概念推广到全国其他城市及其他地区。
Behind the Event
事件背后
ATHENA is co-sponsored by Marshall’s Lloyd Greif Center for Entrepreneurial Studies and the MS in Entrepreneurship and Innovation degree program, as well as by the USC Annenberg School of Communications and Journalism.
雅典娜是由马歇尔的劳埃德·格雷夫创业研究中心和创业与创新硕士学位项目以及南加州大学安纳伯格传播与新闻学院共同赞助的。
在线咨询
The conference benefits from the vision and focus of a small group of women who oversee its production. Marshall alumna Suzy Ryoo, Co-founder, president and Chief Strategy Officer at Q & A; Marshall lecturer Robyn Ward, founder of Founder Forward, a leadership accelerator for female founders, and Jeymi Choi, the associate director of Marshall’s MS in Social Entrepreneurship.
会议得益于一小部分妇女的远见和关注,她们负责监督会议的制作。Marshall校友Suzy Ryoo,Q&A联合创始人、总裁兼首 席战略官;Marshall讲师Robyn Ward,女性创始人领导力加速器founder Forward的创始人,以及Marshall社会创业硕士副主任Jeymi Choi。
“She runs the MSEI program, worked countless hours on ATHENA, and is also completing an Ed.D.,” said Elissa Grossman, director of the Lloyd Greif Center for Entrepreneurial Studies and Orfalea Director’s Chair in Entrepreneurship, associate professor of clinical entrepreneurship. “You just have to stop and admit she’s amazing.”
劳埃德·格雷夫创业研究中心主任、奥尔法利亚创业研究主任兼临床创业副教授埃莉莎·格罗斯曼说:“她负责MSEI项目,在雅典娜工作了无数个小时,还完成了一个教育博士学位。”。“你只要停下来承认她很棒就行了。
如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位
