春节临近,各公司也纷纷开始年底冲业绩了。一心放假的小编最近的快乐源泉是网易云音乐两连怼酷狗音乐,而且今天下午,这个瓜竟然还更新了,得劲
本来是锤酷狗音乐抄袭“一起听”和“云贝推歌”的抄袭,但是网易云音乐实在是太笋了。
大概就是从狗年快乐祝到了猴年快乐,山上的笋都要被夺完了的程度,这波闪电五连鞭,让人捧着笋忍不住点个赞图片
小编在快乐摸鱼吃瓜的同时,也忍不住想,要是开个班教大家阴阳怪气多好啊~
不过要说到阴阳怪气,那英国大学的教授们可是老行家了。
俗话说,英国人的嘴,骗人的鬼。虽然在不少人的印象中,英国男士都西装笔挺、谈吐幽默,英国女士则优雅端庄、真诚有礼。
然而,对绅士和淑女的追求,也让英国人说话喜欢各种拐弯抹角、话里有话,从而诞生了不少特色“黑话”。
小编就曾经在网上看到过这样一张图,英国人说的vs英国人实际想表达的vs别人以为的,好家伙,英国人才是大阴阳师吧!
今天我们就来帮大家破译几个教授常见表达背后真正的意思,一起学习阴阳怪气小技巧避免和教授沟通时的尴尬~
That's quite interesting.
就这?
如果一定要给阴阳怪气排一个排名,这句话一定可以排进前三。每当不知道如何评价时,就可以祭出这句万能句式,往往能分分钟让气氛降至零下。
看起来教授是在夸你的选题/论文有趣,内心:就这?就这?就这?
当然了,教授说你very interesting,也不一定是讽刺你做得不好,也可能只是懒得浪费脑子想评语图片(老糊弄学家了)
看来用呵呵来嘲讽,在哪个国家都试用……
It's OK.
It's not OK.
如果教授对你说It's OK,那么大概率TA觉得你不太OK,50分警告。
可千万不要觉得英国人说的OK是OK,很多情况下英国人的OK是在表示拒绝……另外还有That's OK,如果英国人对你这么说,那么往往是在委婉地表示拒绝。
表面上:好啊
实际上:雨女无瓜
英国人的心真的好难猜……
I almost agree.
建议重写
注意!如果教授对你说了这句话,并不是他基本同意你的观点,而是TA基本不同意你的观点,想不到吧!
硬要翻译一下大概就是:你可真能瞎掰,说得我差点就信了。
所以,可千万别傻乎乎地以为可以高枕无忧了,赶紧用更多论证,扩充一下你的论证,增强说服力。
与此类似的还有I only have a few minor comments.
重写,懂?
当然啦,虽然英国人热衷说反话,也不排斥有些导师真的是在真心实意地夸赞你,小编建议各位烤鸭,平时可以多钻研一下微表情心理学,辅助判断你的导师是在夸你还是在阴阳怪气。
如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,扫描二维码,领取留学大礼包,如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学菁英导师。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。