再过一周,就到了我们传统的节日端午节了,这是有悠久历史的节日,已经被列出了世界文化遗产,按照传统的风俗,中国人在这个节日中会赛龙舟,挂艾草、包粽子、放纸鸢, 挂五色丝线等等。而赛龙舟这个习俗已经被传到了世界各地,德国也不例外。赛龙舟在德国已经有大约20年的历史了。1989年,龙舟活动传入德国,并在汉堡举行首届“龙舟节”。
Das Drachenbootrennen hat in Deutschland schon 20jährige Geschichte. 1989 wurde das Drachenboot-Event in Deutschland eingeführt und das erste "Drachenboot-Festival" in Hamburg veranstaltet.
赛龙舟在从1991年开始在德国金融中心法兰克福举行,这个传统一直延续到现在。每年的龙舟节在29号在法兰克福开幕,龙舟节期间最重要的活动就是上百的参与者在法兰克福中心的美因河畔参加龙舟比赛。为公平起见,比赛所用龙舟皆有主办方提供,每支龙舟可为20个选手提供作为,选手可以使用自带的划桨,当天无论是河上还是岸边气氛都非常热烈。美茵河畔当天聚集了很多专门来观看比赛的市民,而选手们都穿着古怪的衣服,这也透露出参与比赛的愉快心情。选手们说,快乐比赢得比赛更重要。
Seit 1991 fand das Drachenbootrennen im deutschen Finanzzentrum Frankfurt statt und diese Tradition dauert immer bis heute. Das jährliche Drachenbootfestival am 29. begann in Frankfurt. Als wichtiges Ereignis während des Drachenbootfestivals nahmen Hunderte von Teilnehmern an dem Drachenbootwettbewerb teil, der am Ufer des Mains im Zentrum Frankfurts stattfand. Um Fairness zu gewährleisten, werden die im Wettbewerb verwendeten Drachenboote vom Veranstalter zur Verfügung gestellt. Jedes Drachenboot bietet Plätze für 20 Personen. Die Spieler dürfen ihre eigenen Paddel benutzen. Die Atmosphäre am Tag ist sehr warm, egal ob auf dem Fluss oder am Ufer. Am Main versammelte viele Bürger, die an diesem Tag kamen, um das Spiel zu sehen, und die Spieler in seltsamen Kleidern zeigten auch die fröhliche Stimmung, am Spiel teilzunehmen. Die Spieler sagten, dass es wichtig ist, das Spiel zu gewinnen, aber das Glück ist wichtiger.
介绍了这么多,最后祝大家 端午节安康!Gesundheit im Drachenbootfest!!!
如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,扫描二维码,领取留学大礼包,如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。