不同点
「好意」除了表示亲切的情感之外,还能表达与对方的亲近感、对对方的一种喜爱之情,重点在于“亲近喜爱”的感情。
「厚意」与动作的出发点是否是亲近的情感无关,重点在于表现亲切、体贴之心的行为。「好意を持つ」「好意を寄せる」(抱有好感)等句并不是描述行为而是描述感情,不可以使用「厚意を持つ」「厚意を寄せる」。
「厚意」一般不用于自己,而用于描述他人所表现出的体贴入微的行为;想要描述自己的行为时,不应使用「私の厚意を無にされた」(好心当做驴肝肺),而应该写成「私の好意を無にされた」。
更多日语语法和词汇,快来新东方日语看看吧!
如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询留学专家。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。
推荐阅读:
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除。
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。