【转】法语学习的5个“要”和5个“不要”
很多法语入门级学员都会问我这些问题:
-- 我是零基础,该如何着手学习法语?
-- 我以前是学这本教材的,现在换本教材会不会不适应?
-- 听力和口语总是很差,该怎么锻炼?哪里去找合适的材料?
-- 语法总是学了前面,忘了后面,细节这么多,怎么记?
-- 书上的句子都能看懂,为什么自己写不出来,说不出来?
首先,我想在与大量学员进行交流反馈的基础上,针对上述问题,先给初学者们建议5个“不要”。
不要在教材的选择上耗费太多时间
你在选教材时会觉得犯难吗,是否会花费很多时间比较各种教材,反复纠结,或者搜罗了许多教材堆在面前,却从不曾翻开?其实,完美的教材是不存在的,先学起来才最重要。
目前,市面上的主流教材一般分成两类:第一种是《北外法语》、《简明法语》这样的国内自编经典教材,第二种则是《你好,法语》、《Alter Ego+》和《L'Atelier》这样的外版引进教材。
国内自编教材结构清楚,重点明确,语法解释详细,对于自学者来说更容易入手。缺点是理论细节太多,与法国的现实生活不够贴近,日常场景表达较少,让学生容易重理论轻实践,误把”法语学习“等同于”语法学习“,很容易变成哑巴法语。
外版引进教材内容较多,知识点相对分散,语法点到为止,导致学员自学时难以抓住重点,最好有老师指导学习。但这些教材中运用的词汇和表达通常十分地道,并且有利于了解法国人的文化和日常生活,对于以DELF考试为目标的学员来说,也更具参考价值。
所以,可以根据自己的学习方式和目的来选择教材,或者适当地结合两者学习。大家也不用害怕中途更换教材,因为需要学习的知识点是相通的,只是编排设计、知识点和话题出现的顺序不同而已。
2不要在入门时追寻“规律”和“捷径”
你看到法语名词要分阴阳性,就想问有没有记忆规律?你看到介词de和à反复出现,就想对这两个介词的用法来个大总结?以为这样就可以提高效率?你觉得动词变位很麻烦,就想知道有没有技巧和规律?
严格来说,的确是有规律可循的。在网上搜罗到一些总结性文章的同学可能已经发现,规则很多,而且常常有特殊现象存在,根本不可能记得下来,这也是导致不少学员,在入门阶段就误以为“法语很难,根本不可能学好”的原因所在。
在词汇量还很缺乏的入门阶段,与其花大量时间死记理论规律,不如多背诵单词搭配和例句、多观察、多体会。当你的词汇量到达一定程度,动词变位记下大约20、30个的时候,自己就会感受或者摸索到某些规律,它们能真正为你所用。
所以,在法语入门阶段,首先调整好心态,去“接受和适应”法语的独特;其次要静下心来,多花时间去朗读、背诵、抄写、默写和听写,来加强记忆。
3不要看语法书和盲目刷语法题
在入门阶段,我一向不鼓励初级学员去看语法书,也不赞成把过多精力放在纠结语法上。语法书涵盖的知识点往往比较全面,但有很多是入门级学员不需要了解的。书中举例的用词也会相对复杂,容易让入门者丧失学习的信心。
当然,也不能矫枉过正!在没有语言环境,没有人随时给你纠错的情况下,学习语法是有必要的,一定的语法知识是你正确说出法语句子的有力支撑。
这也是为什么我把整套“21小时的A1核心课”免费公开的原因,掌握重要语法点,有基本概念后,把更多的精力放在朗诵核心句型和开口上。要知道,当你能够说出一句法语,那种成就感一定比做对一道选择题要大得多。更何况,语言不就是用来沟通交流的么?只会做选择题,有用吗?
4如果不是情非得已,不要选择一个人自学
有些学员会觉得自己英文很好,就打算一个人对着课本或者纯视频课程学习。这种做法存在几个缺陷:
第一,英语和法语的确是可以互相促进的,但不是在起步阶段。在刚开始时,英语给法语学习带来更多的是困扰,因为法语中的很多现象是英语中没有的,不能完全照搬去理解。
第二,一个人自学在碰到难点时没有人解答,发音或者理解上即使有误也无法知晓,平时也没有开口和笔头输出的机会,久而久之容易走错方向,浪费很多时间,也更容易产生放弃的念头。
第三,自学时如果没有合理的规划,会把学习战线拖得很长,学几天停几天,几个月下来也拿不下A1。你以为是因为法语难,其实只是方法不对而已。
推荐阅读:
《考研后,如何申请香港院校》
《零基础学德语,德语入门书推荐!》
《德语入门小技巧汇总》
《日本哪些专业好就业呢?》
《零基础学日语,快速学习日语进步的方法!》
《日本研究生留学条件》
《日语能力考试简介》
点击咨询~
【免责声明】
1、个别文章内容来源于网络善意转载,版权归原作者所有,如侵权,请联系删除;
2、所有图片来源于网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。