新加坡南洋理工大学人文学院笔译与口译硕士(MTI)课程,是新加坡及东南亚同类课程历史最悠久的中英双语并重的硕士学位课程。
南洋理工大学(NTU)于2005年成功首推笔译与口译高级文凭(GDTI)课程,至2015年再接再厉,在深厚的办学基础上,MTI@NTU于2016年1月正式开办硕士课程,满足本地与国际社会与日俱增对译员的需要。
MTI@NTU课程中英并重,以学术为本,以实务为目标,旨在提升学员在公共和私营领域提供专精的翻译服务水平,为新加坡及亚太地区提供优质及专业翻译员。课程与时俱进,最新课程包括文学翻译(中国当代文学、新马文学)、医疗沟通与传译、人工智能(ChatGPT)与机器翻译、文化遗产及博物馆研究暨翻译等新课程。
课程特点:
-
兼顾翻译理论与实践应用,综合人文与科技知识
-
学员来自不同专业及学术背景,本地生与国际生课堂内外互动学习
-
课程内容充实,由本校教师和翻译界精英及专业人员授课
-
学员每年获派到世界知名外交及翻译学院,接受翻译及文化浸濡特训课程
-
到访新加坡法院及国会,参与模拟口译及实地考察
-
本地多所游戏及网上翻译公司实习
-
每年提供九名“韩素音奖学金”名额并设多项实习及研究资助
学费为新币38,913新币
申请时间:
笔译与口译硕士课程在每年的1月和8月新生开学。
2024年8月入学的申请时间: 2023年11月1日 - 2024年1月31日
如果还有什么疑问!扫描下方二维码快来咨询吧!
有更多惊喜等着你哦~
》》小语种学习网站《《
点击查看>>欧亚留学申请指南
扫描下方二维码
如需进一步了解,或有任何相关疑问,欢迎扫描下方二维码进行进一步咨询。
(声明:本文来源于网络,版权归原作者所有。若涉及版权问题,请及时联系小编进行删除处理。)