月亮是神秘而又洁净的存在,这里有一些西语国家与月亮相关的传说,他们的故事又是什么样呢?
西班牙
España
从前,有一位砍柴的老人日复一日地背着柴火回家。一天夜里,他将柴火扔在一边,饥寒交迫地坐在地上。他向月亮许愿,祈求它能够带他离开。出于同情,月亮满足了他的愿望,把他带走了。
Un anciano tenía que cargar diariamente con leña hasta su casa. Una noche, cansado y muerto de frío, se sentó a descansar, dejó el fardo de leña a su lado y, contemplando la luna, le pidió que viniera y se lo llevara. Ella, apiadándose del anciano, lo recogió.
墨西哥
México
很久以前,阿兹台克的羽蛇神化成普通人的模样在人间游历。有一天晚上,正当他又累又饿坐在树下时,旁边的一只兔子正在吃草。兔子想分点草跟他一块吃,但是化成人的羽蛇神拒绝了。于是,兔子决定让这个男人把自己吃了,因为它希望世人能够记住自己。羽蛇神被它的无私奉献感动,因此,他带着兔子来到月亮,把它的样子印在了上面。
El dios Quetzalcóatl se disfrazó una vez de hombre y se fue a recorrer el mundo. Una noche, se encontraba cansado y tenía hambre, así que se sentó bajo un árbol. Junto a él, un conejo que comía zacate (un tipo de hierba), invitó a Quetzalcóatl a compartirla con él, pero éste le dijo que no comía hierba, por lo que el animal le ofreció que se comiera su cuerpo, lo que sorprendió al dios. El conejo pidió a cambio que todo el mundo le recordase, por ello el dios lo elevó hacia el cielo hasta que el cuerpo del animal tocó la luna, dejando su imagen marcada en ella.
秘鲁
Perú
一只狐狸爱上了月亮,每个晚上它都会远远地望着它的爱人。后来,月亮感动于它的执着,向地面扔下两根绳索。狐狸爬上月亮,和爱人永远地待在了一起。
Un zorro se enamoró de la luna, y todas las noches la miraba. Un día la luna se compadeció de su amante y lanzó dos cuerdas para que el animal pudiera llegar hasta ella, para que pudiese contemplarla desde más cerca.
尼加拉瓜
Nicaragua
有一天,小偷得知月亮上有许多藏着宝物的花园,于是,他制做了一个巨大的梯子。某个晚上,他搭起梯子,向月亮的方向爬去。因为过于想迅速抵达月亮,他甚至没有注意到,当他踏上最后一格梯子时,脚下的梯子已经向地面倒去。虽然月亮上有不少金银财宝,不过,当这个小偷希望满载而归时,他发现他已经无法回到地面。他等在月亮上,盼望有一天能有人搭一个梯子上来带他回家。
Un día, un ladrón se enteró de que en la luna había jardines con tesoros y construyó una escalera muy alta. Una noche de luna llena, la apoyó contra ella y subió tan rápido como pudo, sin darse cuenta de que al llegar al último peldaño la escalera cayó a la tierra. La luna estaba llena de objetos extraordinarios que el hombre, entusiasmado, recogía sin cesar, hasta que descubrió que no podría volver a su planeta. Desde entonces espera allí, deseando que alguien, algún día, construya una escalera para rescatarle.
西语国家的传说里,月亮是神秘而又浪漫的存在。更多西语国家有趣的故事和文化,都在新东方西语能看到哦~