今天,小编就整理了一些常用的法语缩写词汇。 免费在线咨询>>>
保留词首的缩写词
auto (=automobile) 汽车n.f
agrèg (=agrégation) (法国)中学、大学教师资格会考 n.f
amphi (=amphithéâtre) 梯形教室 n.m
apéro (=apéritif) 开胃酒 n.m
bac (=baccalauréat) 中学毕业会考 n.m
colon (=colonel) 上校 n.m
cafète (=cafétéria) 咖啡馆 n.f
certif (=certificat) 证书 n.m
ciné (=cinéma) 电影 n.m
dico (=dictionnaire) 字典 n.m
faculté (=fac) 大学 n.f
géo (=géographie) 地理 n.f
information (= info) 新闻 n.f
labo (=laboratoire) 实验室 n.m
maths (=mathématiques) 数学 n.f.pl
pub (=publicité) 广告 n.f
photographie (=photo) 照片 n.f
prof (=professeur) 教授 n.m
sana (=sanatorium) 疗养院 n.m
télé (=télévision) 电视 n.f
tram (=tramway) 有轨电车 n.f
vélo (=vélocipède) 自行车 n.m
保留词尾的缩写词
bus (=omnibus) 公共汽车 n.m
chandail (=marchand d'ail) 卖大蒜的小贩 n.m
cipal (=garde municipal) 巴黎的保安警察 n.m
piston (=capiston) 上尉 n.m
troquet (=mastroquet) 小酒店 n.m
保留中间的缩写词
frigo (=réfrigérateur) 冰箱 n.m
其它常见缩写词 ,免费在线评估>>
TPE : Très petite entreprise 微型企业
PME : Petite/moyenne entreprise 中小型企业
SARL : Société à responsabilité limitée 有限责任公司
PDG : président-directeur général 总经理
PIB : Produit intérieur brut 国内生产总值
PNB : Produit national brut 国民生产总值
CDD : Contrat à durée déterminée 定期合同
CDI : Contrat à durée indéterminée 长期合同
TTC : Toutes taxes comprises 含税价
TVA : Taxe à la valeur ajoutée 增值税
CA : Chiffre d'affaires 营业额
CGT : Confédération Générale du travail 法国总工会
EDF : Electricité de France 法国电力公司
GDF : Gaz de France 法国煤气公司
SNCF : Société nationale des chemins de fer français 法国国家铁路公司
ANPE : Agence Nationale pour l'emploi 全国就业办事处
PS : Parti Socialiste 社会党
AFP : Agence France-Presse 法新(法国新闻社)
UE : Unité d'Enseignement 教学单元
CM : Cours Magistral 大课
TD : Travaux dirigés 习题课
TP : Travaux pratiques 实验课
A. B. C. 初级课本
Restau-U : restaurant universitaire 大学食堂
Cité-U : cité universitaire 大学宿舍
HLM : habitation à loyer modéré 低租金住房
AJ : auberge de la jeunesse 青年之家
SOT : Service des objets trouvés 失物招领处
SAMU : Service d'aide médicale d'urgence 紧急医疗服务
SIDA : syndrome immunodéficitaire acquis 爱滋病
ONU : l'Organisation des Nations Unies 联合国
UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 联合国教科文组织
PJ : Pièce(s) Jointe(s) 附件
Bd : Boulevard 林荫大道
SF : science-fiction 科学幻想小说
TGV : train à grande vitesse 高速火车
VPC : Vente par correspondance
邮购/通信销售
RSVP : Répondez, s'il vous plaît 请回复
OVNI : objet volant non identifié 不明飞行物
推荐阅读:
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
如需了解出国,或有任何相关疑问,欢迎免费在线咨询>>>前途出国留学专家或者☎️0️⃣8️⃣7️⃣1️⃣—6️⃣3️⃣6️⃣4️⃣0️⃣2️⃣0️⃣3️⃣。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费在线评估>>,以便给您进行精准定位。
立即点击图片咨询