“我太难了!”“雨女无瓜”、“上头姐妹”
   成为了脍炙人口的流行语。之前跟大家介绍了关于“上头姐妹”的表达方式和应用。 
   那么“我好难啊”用英文应该怎么说?I’m so difficult?I’m so hard?都不对!
 
    
   “我好难啊”怎么说才标准呢?
 
    
   吐槽“这事太难”
 
   It's so hard/difficult for me!
 
   hard和difficult修饰事物的时候,可以表达困难的、艰难的,但是在修饰人的时候,表达的是性格的挑剔或者铁石心肠。
 
   例句:
 
   I'm so difficult.
 
   我太挑剔了。
 
   I'm so hard.
 
   我太铁石心肠了。
 
    
   表达“我好累啊”
 
   I’m spent.
 
   spent 英 [spent] 美 [spent] adj.筋疲力尽的
 
   例句:
 
   I'm spent. I must have been a difficult math problem in a previous life!
 
   我好难啊。我上辈子一定是一道数学题!
 
    
   说完“我太难了,那么相反的“我太甜了”又该怎么表达呢?
 
    
   心里美滋滋
 
   I'm in seventh heaven.
 
   例句:
 
   I'm in seventh heaven because my boyfriend gave me a handmade ring.
 
   我太甜了,我男票送了我一枚手工戒指~
 
    
   形容性格迷人
 
   I'm a peach!
 
   peach美好的人,美好得就像是甜甜的桃子~
 
   比如每个朋友都觉得我很棒,可以这么说:
 
   All my friends say I'm a peach.
 
   我朋友都说我好甜啊~
 
     如需进一步了解,或关于出国留学有任何相关疑问,欢迎在线咨询。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位