“摊牌”,本意指“把手里所有的牌摆在桌面上(lay one's cards on the table, reveal one's cards)”,后比喻“把事情的有关情况都向对方公开,表明自己的真实意图”,与英语习语“show one's hand”意思相近,表示“to make one's plans, intentions, ideas, or resources known to others, especially those that were previously hidden or kept secret”。
例句:
在商务谈判中,关键是不要马上摊牌,否则你可能会失去最好的交易机会。
In business negotiations, it's important that you don't show your hand right away, or you might risk losing out on the best deal possible.
他们要是不肯摊牌,谈判就不会有进展。
The negotiations will not make progress as long as they refuse to show their hand.
事实上,与此类似的词汇还有很多,英文词汇很多都有引申意思,同学们在准备雅思备考的时候要多查字典,这里给大家推荐一本《韦氏字典》,《韦氏国际词典》是美国结构主义语言学的硕果。它的篇幅极大,收词45万条,是最大型的单卷本英语词典。该书抱着对语言作客观的记录和描写的宗旨,有闻必录,收罗了大量的俗语。里面对同学们最大的帮助就是可以用英语解释英语,帮助大家更好理解和记忆词组,这对参加留学考试的学生很有帮助。另外一点,出国留学同样需要听说读写全方位英语能力的提高,多学习才能更快的和国外老师同学正常交流,方便上课。
如需进一步了解,或关于出国留学有任何相关疑问,欢迎在线咨询。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。