英国翻译专业的学习不同于中国的翻译要求的“信达雅”,英国学者从社会、经济、政治和文化等层面对语言间的翻译提出了很多理论,比如西方的后现代主义翻译理论中的结构主义、女性主义和后殖民主义翻译理论。本文,新东方前途出国留学小编为大家介绍英国翻译专业排名及名校推荐。
2018年QS世界翻译专业排名(英国前10)
1、巴斯大学(University of Bath)
2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)
3、利兹大学 (University of Leeds)
4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)
5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)
6、诺丁汉大学(Nottingham University)
7、萨里大学 (University of Surrey)
8、伦敦城市大学(London Metropolitan University)
9、曼彻斯特大学(University of Manchester)
10、英国华威大学(University of Warwick)
英国翻译专业名校推荐
巴斯大学
巴斯大学与美国蒙特雷和法国巴黎高翻,并列世界三大高翻,非常注重实践。
开设专业:MA Interpreting and Translating
MA Translation and Professional Language Skills
录取要求:四年制学士学位,最终总分至少80%。
雅思成绩:总分7.5分,口语成分不低于7分,写作,听力和阅读成分不低于6.5分。
纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学翻译专业非常的有特色并且有竞争力,首先会有联合国实习机会,其次大学有强大校友网,因为一年制和两年制的专业设置在招生数量上就具有优势,校友遍布口译市场,这对初入职场的口译员是极其有帮助的,会有一些比较好的机会。
开设专业:MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
录取要求:2年学制专业最低平均分为75%(或GPA 2.75)。1年学制专业平均分最低为80%(或GPA 3.0)。
雅思成绩:2年学制专业雅思总分7.0,口语和写作至少6.5分,听力和阅读6.0分。1年学制专业雅思总分7.5分,所有分项至少7.0分。
利兹大学
利兹大学翻译专业同样也是有联合国实习机会,这与纽卡斯尔大学伯仲之间,相对而言,利兹大学的笔译专业更加出名。
开设专业:MA Conference Interpreting and Translation Studies
MA Applied Translation Studies
MA Translation Studies and Interpreting
MA Interpreting: British Sign Language–English
MA Screen Translation Studies
录取要求:获得2:1(荣誉学位)学士学位,英语或者其他语言专业。
雅思要求:雅思7.0,阅读和写作不低于6.5,口语和听力不低于7.5。
威斯敏斯特大学
学校综合排名一般,但是口译专业很好,曾与中国外交院合作训练中国外交方向口译员,并且学校地理位置绝佳,地处伦敦中心,锻炼机会多,而且录取GPA要求相对较低。
开设专业:MA Interpreting
MA Translation and Interpreting
录取要求:有英语或者翻译的学位证书,并且要求流利的书面英语和英语口语。
雅思要求:雅思总分6.5,口语不低于7。
相关内容就为大家分享到这,希望对大家有帮助。如果您需要了解更多出国留学相关资讯,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询新东方前途出国参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。
声明:本文来源于网络,版权归原作者所有。若涉及版权问题,请作者及时联系小编:0551-62528999转3965,我们会及时处理