英国同声传译算得上最难申请的专业了,这个专业就光对语言的要求,就可以把大部分人挡到门外了,即便语言要求达到了,也还要过五关斩六才行,因为还要笔试,笔试完了还需要面试。
虽然英国大学同传专业的入学要求高,申请难,但是每年还是有很多学生申请这个专业。不少学生会问,这么难申请,为什么还去“送死”呢?针对这个问题,就需要说下同声传译这个专业毕业的就业导向了。随着中国与世界交流的日益频繁,而英语又是全世界用得最广泛的通用语言,所以对同声传译的人才需求多,也是非常正常的,而且同声传译人才工资非常高,一般可达到6000元、7000元、8000元不等。因此同声传译的市场前景越来越被看好了。
英国巴斯大学同声传译专业入学要求
MA Interpreting & Translating 同声传译和翻译硕士
学制:1年
课程结构(中文和英文方向)
Consecutive interpreting (all year core unit)
Simultaneous interpreting (all year core unit)
Liaison/Public service interpreting (all year core unit)
Public speaking (Semester 1 option)
Professional translation I (Semester 1 core unit)
Professional translation II (Semester 2 option)
Using technology in the T & I Industry (Semester 2 option)
Dissertation: 15,000 word thesis: annotated translation or a project type
入学要求:国内211大学:均分75-80;非211,排名前200大学:均分80-85;
也考虑以下学校,均分在80-85:北京外国语大学、大连外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学、四川外国语大学、西安外国语大学。
雅思:7.5(单项不低于6.5)
PTE:69(单项不低于62)
申请费:50英镑
学费:申请截止日期:2015年1月31日。