1. 萨里大学
翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。萨里大学大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。
马上在线咨询>>>>
相关专业
Business Interpreting in Chinese and English MA
商务口译(中英互译)
入学要求:英语及相关专业
一类大学75分
二类大学80分
如果申请人没有相关的学历或学位证明,相关翻译的工作经验和资质可在考虑范围内。
笔试:
四小时的笔试(通过email)
雅思要求:
总分: 7.0 (IELTS minimum by component: Reading: 6.0 Writing: 6.5 Speaking: 6.5 Listening: 6.0)
面试:
面试官会测试申请人是否适合接受口译的培训
学费:
£14,600
课程:
Consecutive Interpreting I and II
|
Semester 1 - weekly skills training
Semester 2 - weekly simulated interpreting jobs
|
Simultaneous Interpreting I and II
|
Semester 1 - weekly skills training
Semester 2 - weekly simulated interpreting jobs
|
Economics/Business Translation I
|
Semester 1 - skills training with weekly assignments
|
Interpreting Studies
|
Semester 1 - overview of main principles of interpreting
|
Dissertation
|
10,000 words
|
Internship
|
1 week at KL Communications Ltd in
London
with a certificate upon completion. The company is the
UK
’s leading Chinese interpreting service provider.
|
Optional Modules
|
· Public Service Interpreting (PSI) Trends and Issues
· Interpreting and Society
· Economics/Business Translation II
· Corpora in Translation/Interpreting Practice and Research
· Research Methods in Translation Studies
|
http://www.surrey.ac.uk/postgraduate/business-interpreting-chinese-and-english
马上在线咨询>>>>
Translation MA
翻译
入学要求:英语及相关专业
一类大学75分
二类大学80分
如果申请人没有相关的学历或学位证明,相关翻译的工作经验和资质可在考虑范围内。
雅思要求:
总分: 6.5 (IELTS minimum by component: Reading: 6.0 Writing: 7.0 Speaking: 6.0 Listening: 6.0)
学费:
£13,300
课程:
|
Module
|
Compulsory/Optional
|
Credits
|
Semester 1
|
Translation Issues I
|
C
|
15
|
|
Economic/Business Translation I
|
C or O
|
15
|
|
Scientific/Technical Translation I
|
C or O
|
15
|
|
Ab initio Language for Translation Purposes I
|
C or O
|
15
|
|
Computer-Assisted Translation
|
C or O
|
15
|
|
Translation of Persuasive Texts
|
O
|
15
|
|
Translating Cultures
|
O
|
15
|
|
Monolingual Subtitling for the Deaf/Hard of Hearing I
|
O
|
15
|
|
Interlingual Subtitling I*
|
O
|
15
|
Semester 2
|
Economic/Business Translation II
|
C or O
|
15
|
|
Scientific/Technical Translation II
|
C or O
|
15
|
|
Ab initio Language for Translation Purposes II
|
C or O
|
15
|
|
Corpora in Translation/Interpreting Practice and Research
|
C or O
|
15
|
|
Translation Issues II
|
O
|
15
|
|
Research Methods in Translation
|
O
|
15
|
|
Issues in Literary Translation
|
O
|
15
|
|
Monolingual Subtitling for the Deaf/Hard of Hearing II
|
O
|
15
|
|
Interlingual Subtitling II*
|
O
|
15
|
Summer
|
Dissertation
|
C
|
60
|
* Module available according to demand
http://www.surrey.ac.uk/postgraduate/translation、
Translation Studies with Intercultural Communication MA
跨文化交流翻译研究
马上在线咨询>>>>
入学要求:英语及相关专业
一类大学75分
二类大学80分
如果申请人没有相关的学历或学位证明,相关翻译的工作经验和资质可在考虑范围内。
雅思要求:
总分: 6.5 (IELTS minimum by component: Reading: 6.0 Writing: 7.0 Speaking: 6.0 Listening: 6.0)
学费:
£13,300
课程:
|
Module title
|
Compulsory/Optional
|
Credits
|
Semester 1
|
Translating Cultures
|
C
|
15
|
Translation Issues I
|
C
|
15
|
Translation of Persuasive Texts
|
O
|
15
|
Global Diversity in Language and Communication
|
O
|
15
|
Economics/Business Translation I*
|
O
|
15
|
Scientific/technical translation I*
|
O
|
15
|
Ab Initio Language for Translation Purposes I
|
O
|
15
|
Semester 2
|
Translation Issues II
|
C
|
15
|
Interpersonal Communication
|
C
|
15
|
Research Methods in Translation Studies
|
O
|
15
|
Teaching Intercultural Communication
|
O
|
15
|
Corpora in Translation/interpreting Practice and Research
|
O
|
15
|
Issues in Literary Translation
|
O
|
15
|
Economics/Business Translation II*
|
O
|
15
|
Scientific/technical translation II*
|
O
|
15
|
Ab Initio Language for Translation Purposes II
|
O
|
15
|
Summer
|
Dissertation
|
C
|
60
|
*Module available according to demand
http://www.surrey.ac.uk/postgraduate/translation-studies-intercultural-communication
2. 东英吉利大学
东英的语言与交流研究在The Research Excellence Framework 2014年全英排名第五。跨文化交流和应用翻译研究的课程受到很多国际学生的欢迎。
马上在线咨询>>>>
相关专业
Applied Translation Studies MA
应用翻译研究
入学要求:英语及相关专业
一类大学80分
二类大学85分0
如果申请人没有相关的学历或学位证明,相关翻译的工作经验和资质可在考虑范围内。
雅思要求:
必须是学期前的两年内获得的证书:
总分: 6.5 (单项不低于6.0)
学费:
£14,200
课程:
In your first semester, you will take these compulsory modules:
· Translation and Theory
· Research Methods
You will have the choice of one of these two optional modules:
· Translation in Context
· The Power of Discourse: Representation and Interaction
In your second semester, you will take these compulsory modules:
· Technological Tools for Translators
· Research Methods
You also specialise further through your choice of one or two optional modules, from a range which usually includes:
· Translation Work Experience
· Translation as a Profession
· Forensic Linguistics and Translation
· Language Issues in a Global Multilingual Context
· Intercultural Communication in Practice
· Process and Product in Translation
Assessment is on the basis of coursework which principally involves presentations, translations, commentaries and essays.
https://www.uea.ac.uk/study/postgraduate/taught-degree/detail/ma-applied-translation-studies#why-choose-UEATab
3. 莱斯特大学
莱斯特大学的英语学院融合尖端研究和优秀的教学,学校十分注重学生的综合素质和职业发展的培养。
马上在线咨询>>>>
相关专业
MA English Language and Linguistics
英语与语言学
入学要求:英语或英语文学相关专业
一类大学80分
二类大学85分
雅思要求:
必须是学期前的两年内获得的证书:
总分: 6.5 (单项不低于6.0)
学费:
£13,500
课程:
Core
· Grammar Awareness and Phonology and Pronunciation Teaching
· Language in Society and Discourse Analysis
· English Language and Linguistics Research Methods
· Dissertation
Option modules
Will vary from year to year, but may include:
· Narrative: Theories, Texts and Practices
· Words and Word Meanings
· Old English
· World Englishes
· Managing Knowledge: Dictionaries and Ideology
http://www2.le.ac.uk/departments/english/postgraduate/madegrees/languageandlinguistics
Translation Studies MA
翻译研究
入学要求:精通中英双语
一类大学80分
二类大学85分
雅思要求:
必须是学期前的两年内获得的证书:
总分: 6.5
学费:
£14,000
课程:
Core
· The Development of Translation Studies
· Current Issues in Translation Research and Practice
· Research Skills and Methods in Translation Studies (1)
· Research Skills and Methods in Translation Studies (2)
· Translation Studies Option
· Dissertation
Option topics include:
· Translating sacred and literary texts
· Translating written genres and multimodal texts
· Revising and editing for translators
· Interpreting (using our purpose-built interpreting suite)
http://www2.le.ac.uk/study/postgrad/taught-campus/modlang/translation
马上在线咨询>>>>
更多信息可点击预约
新东方出国留学是国内首批教育部认证留学机构,家长和学生可放心选择,一起加入合肥前途出国留学追梦计划!也可关注合肥前途出国留学微信订阅号:HFQTCG,随时掌握最新留学资讯,享受一对一的留学指导!
马上在线咨询>>>>