说起“密码”,大家的第一反应可能会是"password",但是银行卡的密码可不是"password"哦,而是另外一个词汇"PIN"。
"PIN"的全称是"Personal identification number",翻译为“个人识别号码,个人密码”。“PIN” 通常由一串数字组成与"Number"连用。"PIN number" 通常是由一串数字组成,多指在提取现金或办理银行业务时,需要在数字键盘上输入的个人账户密码。
例句:You can open several accounts in one book and set a sole pin number for your deposit book. 您可以在一个存折上开立几个定期账户,并设置唯一密码。
相比于"PIN number","password"的用处更为广泛一些。比如大家经常用的社交媒体微 信、微 博等,或者计算机登录的时候,都需要输入密码,这个密码对应的英文就是"password",通常由数字、字母、字符组成。
例句:No-one could use the computer unless they had a password. 除非知道密码,否则谁也用不了那台计算机。
除了"PIN","password",英语中还有一个词也有“密码”的意思,就是"code"。但它既不能与 "PIN" 替换,也不等同于 “password”。那"code" 的用法和其他两者又有何不同呢?
参看牛津字典的英文翻译,“code” 强调用字母、符号、数字等所代表的信息,译为“密码,暗码,电码,代码”。在一些谍战片中,特工们执行秘密任务时用的 “代号” 通常被称为 “a code name”
例句:In the event of the machine not operating correctly, an error codewill appear. 如果机器运转不正常,就会出现错误代码。
好了,我们来总结一下 “PIN、password” 和 “code” 的区别:“PIN” 的意思是 “个人身份识别码”,指 “在办理银行等业务时输入的,由一串数字组成的密码”;而 “password” 的本意是 “通关暗语”,但现在它多用来泛指登录账户时需要的 “密码”,“password” 中并不只包括数字;最后,“code” 的意思是 “代码”。
通过以上福州新东方前途出国小编的介绍,如需进一步了解,欢迎在线咨询出国留学专家;或有任何相关疑问,请进入答疑中心留言,会有留学专家为您解答。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。