一般韩语中干杯用원샷的可能会更多。读作:won shyat。当然,这个指的是真的一杯端的那种状况。如果只是碰杯的那种,那就用건배可能会更多一点。下面一起来学习韩语中如何说干杯的吧!
건배!
/gen bε/
干杯!
건배할까요?
/gen bε hal gga yo/
干杯吗?
네,모두 건배합시다.우리의 우정을 위하여.
/nie, mo du gen bε hap xxi da. Wu li ui wu zeng ul yu ha i-e/
来,大家干杯!为我们的友谊。
당신의 건강을 위하여 건배!
/dang xi nie gen gang ul yu ha i-e gen bε/
为你的健康干杯!
우리의 우정을 위하여 건배!
/wu li ie wu zeng ul yu ha i-e gen bε/
为我们的友谊干杯!
성공을 위하여 건배!
/seng gong ul yu ha i-e gen bε/
为成功干杯!
자,원샷!
/za, won xxia/
来,一口干了!
그가 과장으로 승진되었어요.그런 의미에서 한잔 하는 거 어때요?
/gu ga gua zang u ro sung jin due e sse yo. Gu ren ui mi ie se han zan ha nun ge e ddε yo/
他升为科长了,为此来干一杯怎么样?
사업의 첫해를 축하하며 건배!
/sa e bie ce tε ril cu ka ha mi-e gen bε/
为了生意的第一年干一杯!
승진 축하하여 건배합시다!
/sung jin cu ka ha yi-e gen bε hap xi da/
祝贺升职,干杯!
以上就是日本留学介绍,如果你有留学相关的疑问,欢迎点击在线咨询重庆新东方前途出国留学专家,或任何相关疑问,请点击答疑中心留言,会有留学专家为您解答。如有是否适合出国留学的疑问,欢迎点击参与免费评估,可以给您准确定位。