漫步南美洲,走进西语国家——阿根廷,来一场历史与美味的邂逅!-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>徐妙然>日志>漫步南美洲,走进西语国家——阿根廷,来一场历史与美味的邂逅!

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问徐妙然

徐妙然

小语种咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向徐妙然提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    漫步南美洲,走进西语国家——阿根廷,来一场历史与美味的邂逅!

    2024-09-15
     西语国家巡礼,今天我们来到阿根廷——南美洲的璀璨明珠


    这个辽阔而多元的国度,拥有丰富的历史底蕴令人叹为观止的自然风光,以及让人垂涎欲滴的美食文化




    阿根廷基本概况




    阿根廷共和国,简称“阿根廷”,位于南美洲东南部,东临大西洋,南与南极洲隔海相望,西邻智利,北与玻利维亚、巴拉圭交界,东北与乌拉圭、巴西接壤。


    La República Argentina, conocida como "Argentina", está ubicada en el sureste de América del Sur. Limita al este con el Océano Atlántico, al sur está separada de la Antártida por el mar, al oeste limita con Chile, al norte con Bolivia y Paraguay, y al noreste con Uruguay y Brasil. 



    阿根廷是拉丁美洲面积第二大的国家,是由23个省和联邦首都(布宜诺斯艾利斯)组成的总统制联邦共和制国家。


    Argentina es el segundo país más grande de América Latina y es una república federal presidencialista compuesta por 23 provincias y la capital federal, Buenos Aires.



    国名来源:拉丁语argentum,意思是银plata。

    首都:布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)

    官方语言:西班牙语

    货币:阿根廷比索



    阿根廷历史



    阿根廷的历史,可以追溯到前哥伦布时期的印第安文明


    1516年,西班牙探险家胡安·迪亚斯·德·索利斯首次到达阿根廷的土地,并逐步将其纳入西班牙殖民地。1816年7月9日,阿根廷正式宣布独立。


    La historia de Argentina se remonta a las civilizaciones indígenas precolombinas.


    En 1516, el explorador español Juan Díaz de Solís llegó por primera vez a las tierras argentinas, incorporándolas gradualmente al imperio colonial español. El 9 de julio de 1816, Argentina proclamó oficialmente su independencia. 



    独立后,阿根廷经历了多次政治动荡和经济危机。上一次独裁统治发生在 1976-1983 年。在20世纪初期达到了经济的黄金时代,被誉为“世界的粮仓和肉库”。


    然而,随着时间的推移,阿根廷的经济波动较大,但依然保持着重要的国际地位。


    Tras la independencia, el país experimentó varias turbulencias políticas y crisis económicas. La última dictadura militar tuvo lugar entre 1976 y 1983. A principios del siglo XX, Argentina vivió su época dorada económica, siendo conocida como "el granero y el mercado de carne del mundo". 


    Sin embargo, con el tiempo, la economía argentina ha experimentado altibajos significativos, aunque el país sigue manteniendo una posición importante en la escena internacional.



    阿根廷目前的人口主要来自1860年至1930年的西班牙和意大利大移民。然后是俄罗斯人、波兰人、东方人、秘鲁人、巴拉圭人和玻利维亚人。土著人口目前占总人口的0.5%。因此,阿根廷是一个有着多元文化的国家。


    Su población actual viene sobre todo de las grandes inmigraciones españolas  e italianas de 1860 a 1930. 


    Luego llegaron rusos, polacos, orientales, peruanos, paraguayos y bolivianos. La población indígena representa hoy el 0,5% del total de la población. Por lo tanto, Argentina es un país con una multiculturalidad.



    阿根廷自然风光



    阿根廷幅员辽阔,从南到北拥有截然不同的景观、气候和生态系统。


    Argentina es un país muy extenso, por eso tiene paisajes, climas y ecosistemas muy diferentes.


    伊瓜苏瀑布位于阿根廷与巴西交界处,是世界上最 壮观的瀑布之一;安第斯山脉雄踞西部,为登山爱好者提供了绝佳的探险地;巴塔哥尼亚地区以其广袤的冰川和独特的地貌吸引了大量游客;潘帕斯草原是阿根廷的农业和牧业中心,风景如画。


    Las Cataratas del Iguazú, ubicadas en la frontera entre Argentina y Brasil, son una de las cascadas más espectaculares del mundo. La cordillera de los Andes se erige en el oeste, ofreciendo un terreno ideal para los amantes del montañismo. La región de la Patagonia atrae a numerosos turistas con sus vastos glaciares y paisajes únicos. La llanura pampeana, centro agrícola y ganadero de Argentina, es de una belleza pintoresca.


     


    此外,火地岛德尔塔湿地也是著名的旅游胜地。


     Además, Tierra del Fuego y el Delta del Paraná son también destinos turísticos de renombre.



    同样,不得不提的是La Ruta 40,作为阿根廷最 具标志性的公路之一,其全长超过5,000公里,从北部的胡胡伊省一直延伸到南部的圣克鲁斯省。


    Tampoco se puede dejar de mencionar la Ruta 40, una de las carreteras más emblemáticas de Argentina, que se extiende por más de 5,000 kilómetros desde la provincia de Jujuy en el norte hasta la provincia de Santa Cruz en el sur.


    拉鲁塔40不仅是一条交通要道,更是一条旅游胜地,沿途有着丰富的自然景观、历史遗迹和文化名胜,如瓦尔德斯半岛巴塔哥尼亚草原库约的葡萄园


    对于冒险爱好者和自驾游爱好者来说,拉鲁塔40象征着阿根廷的自由与广袤,提供了探索这个多样化国家的独特机会。


    La Ruta 40 no solo es una vía de comunicación clave, sino también un destino turístico, con una riqueza de paisajes naturales, sitios históricos y atracciones culturales a lo largo de su recorrido, como la Península Valdés, la estepa patagónica y los viñedos de Cuyo. 


    Para los amantes de la aventura y del turismo en carretera, la Ruta 40 simboliza la libertad y la vastedad de Argentina, ofreciendo una oportunidad única para explorar este país tan diverso.



    阿根廷美食文化



    Asado 是阿根廷的国菜,也是最 具代表性的美食之一。它是一种传统的烤肉方式,将肉类通常在炭火上烤制,配上各种调味料,如盐、胡椒和香草。


     

    Parrillada 是另一种受欢迎的烧烤方式,与 Asado 类似,但通常包含更多种类的肉类和内脏。



    马尔贝克红酒(Malbec)



    作为一种深红色的葡萄酒,它以其丰富的果香和圆润的口感著称。它通常与烤肉和其他传统阿根廷菜肴搭配。



    酥炸肉扒(Milanesa)



     

     

     

    Milanesa 是阿根廷的一道经典菜肴,类似于意大利的“炸牛排(Milanesa)”。它由裹上面包屑的肉片(通常是牛肉或鸡肉)炸制而成,是一种家庭常见的美食。



    甜点(Dulce de Leche)



     

     

     

    Dulce de Leche 是阿根廷传统的甜点,由牛奶、糖和香草熬煮而成,具有浓郁的焦糖风味。它可以用来涂抹在面包上、作为冰淇淋的配料,也可以用来做其他甜点,如蛋糕和饼干。



    马黛茶(Mate)



    Mate 是阿根廷的传统饮品,用特制的茶叶(yerba mate)泡制而成。Mate 通常用一个特制的南美木质杯(mate)和一个金属吸管(bombilla)饮用,具有独特的苦味和提神作用。


    在阿根廷,分享马黛茶被视为增进友谊和联系的一种方式,因此在南美文化中有着深厚的社交意义。



    无论你是沉醉于布宜诺斯艾利斯的都市魅力,还是流连于阿根廷的乡村美景,阿根廷总能带给你丰富多彩的体验。





     





    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 徐妙然 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向徐妙然提问