센터 데뷔
 
     
 
    网络语,“c”是英文单词center的缩写形式,意思为中央、正中心。“c位”则为中间位置、重要位置的意思。
 
     
 
    该词尤其是在明星艺人当中更为明显,在娱乐圈里,"C位"是大咖位,是对艺人实力的最好证明。
 
     
 
    “出道”一词最早源自法语“debut”,本意为初次登场,是对于歌手专用词汇。
 
     
 
    ☛예: 10년 연습생 생활부터 센터 데뷔까지 드디어 꿈을 이루는 인생 이야기를 들어보세요.
 
    例子:让我们来倾听从10年练习生生活到C位出道,终于梦想成真的人生故事吧。
 
   
   
   
    
     
 
    “상류사회“或“상류층”“상류계급” 
 
     
 
    而“边缘人士"可以用”아웃사이더(outsider)“,”비주류(인물)“或”끝자락에 있는 사람“来表示,
 
     
 
    因此,”上流社会边缘人士“可以用”상류계급의 아웃사이더“或”상류사회 끝자락에 있는 사람“表达。
 
     
 
   
   
    
     
 
    与对方谈判或处理问题时态度很强硬,什么方法均不能使其改变态度。
 
     
 
    1.협박도 회유도 먹혀들지 않다.
 
    ☛예: 그 사람에 협박도 회유도 먹혀들지 않아서 협상을 순조롭게 진행할 수가 없어요.
 
    例子:那人软硬不吃,谈判无法顺利进行。
 
     
 
    2.아무 수단도 방법도 통하지 않다.
 
    ☛예: 상대방이 어떤 수단과 방법도 통하지 않아 그들은 속수무책이다.
 
    例子:对方软硬不吃,他们束手无策。
 
     
 
    3.어찌 할 도리가 없다
 
    ☛예: 이 사람은 정말 어찌 할 도리가 없는 까다로운 놈이다
 
    例子:这人软硬不吃,真是棘手。
 
   
   
    
     
 
    说明事实真相,驳斥谣言。
 
     
 
    1.루머를 반박하다
 
    ☛예: 루머를 즉각 반박해야 부정적인 영향을 최대한 줄일 수 있다고 생각했다
 
    例子:我觉得只有马上辟谣才能将负面影响降到最低。
 
     
 
    2.소문을 부인하다
 
    ☛예: 직접 나서서 소문을 부인한다.
 
    例子:直接站出来辟谣。
 
   
   
   
    
     
 
    댓글 알바
 
     
 
    网络写手
 
     
 
    以汉语直译的话,网络水军就是网络留言部队。指那些在网上留言,并以此收取报酬的兼职写手们。
 
   
   
   
    
    해적판
 
     
 
    指在未经版权所有人同意或授权的情况下,对其复制的作品、出版物等进行由新制造商制造跟源代码完全一致的复制品、再分发的行为。
 
     
 
    盗版出版物通常包括盗版书籍、盗版软件、盗版音像作品以及盗版网络知识产品。
 
     
 
    ☛예: 이 책이 나오자 마자 바로 해적판도 뒤따라 나왔다.
 
    例子:这本书刚出就有了盗版。
 
     
 
    《你可能还想知道:
 
    
 
 
    韩语能力考必备语法
 
    
 
 
    TOPIK中高级参考答案火热出炉!!!
 
    
 
 
    韩语TOPIK提高小技巧
 
    
      
    
 
    
    
 
    在线咨询 免费评估
 
    
 
    
   
    版权声明:部
    分图片和文字来自网络,版权归原作者所有。如有侵权问题请告知,我们会立即处理。