Q1.为什么到日本留学?/来过日本吗?/为什么选择了这所学校?/为什么选择我们研究室? 
 
          标准回答:XX大学作为国立大学非常有名气,是一所很有实力的综合性大学,在中国的评价也很高,最重要的是对老师的研究领域很感兴趣所以选择了贵校。 
 
          当然也可以说一些带有主观想法的意见进去,如在网上看到过学校的大学祭非常有趣,社团活动非常多等等,但是最终我们还是要落实到学术和科研上去。 
 
          Q2.留学所需费用你知道吗?这些费用是怎么解决的? 
 
          标准回答:我已经从学校的官网上了解到了具体的费用,我的父母有足够的能力可以支持我的海外留学,请教授放心。 
 
          Q3.一些教授也会关心在上学期间你会不会打工? 
 
          标准回答:要说自己会专心学业,以学业为主,因为将来还想要继续读博士,但是有时间的话在假期会作为海外生活的锻炼体验一下,之类的。 
 
          Q4. 学日语多久了?英语怎么样? 
 
          标准回答:一定要突出体现目前在一直努力的学习日语,已经取得了怎样的成绩;英语中国是从小学阶段就开始学习,已经学习了近20年,但是也会继续努力学习的。 
 
          Q5. 修士毕业后的打算?未来想做什么(职业)? 
 
          标准回答:一定要说继续读博!日本的教授更加青睐对科研有浓厚兴趣的学生。 
 
           
 
          
          
           
            
             
              
              Q1.对教授的研究方向你有什么了解? 
 
              标准回答:说一些关于教授最近的论文尤其是论文中关于研究方法的论述,要表现出很有兴趣,是经过一番思考的。 
 
              Q2.自己的研究计划具体是怎样的? 
 
              标准回答:和研究计划书中写的要一致,再具体解释。 
 
              Q3.你觉得自己的研究方向和教授的关联度? 
 
              标准回答:具体问题具体分析,一定要最大程度的去贴近教授的研究。 
 
              Q4.通过这些研究你想获得些什么? 
 
              标准回答:学术上得到的以及这个科研对自己的生活或者对社会有什么影响。 
 
              Q5.为什么要进行这样的研究? 
 
              标准回答:和自己的研究目的预期成果要一致,具体解释。 
 
              Q6.看过相关的书吗?简要说明一下。 
 
              最好去多看一些教授的论文,他的观点、使用的研究方法等等。 
 
              多去了解专业知识,让教授感受到你所付出的努力,喜欢这一专业且有动力去学习他。精读几篇教授近几年发的论文。 
 
              接下来教授会根据研究计划书进行具体的提问。 
 
                
 
              注意:好好准备一下,多练练口语。 
 
              不要太紧张,就把它当成一次普通的通话,认真听教授的问题,回答时语速稍微放慢一点,你语速放慢了,教授那边语速自然也就慢下来了。 
 
               
 
              下面是预计可能会出现的情况及给你的小建议: 
 
              
               
                
                 
                  
                  1)电话接通后可以说「中国の××です。」 
 
                  2)稍作寒暄之后,先感谢老师「先生、お忙しいところ、貴重なチャンスをいただきまして、ありがとうございます。」 
 
                  3)谈话中间如果没听清楚或第一遍没听懂老师说什么,可以说没听清,请老师再说一遍,「失礼ですが、もう一度お願いします。」/「電波が悪くて、はっきり聞こえませんでした、」 
 
                  4)如果不知道老师的某个问题该怎样回答,可以稍微先阐述几句,然后说“关于这个问题,稍后用邮件形式给您详细解答”。 
 
                  「この質問について、後ほどメールにて詳しくお答えしてもよろしいですか。」 
 
                  5)谈话结束时,一定要再次对老师表示感谢,给老师留个好印象 
 
                  「本日、ご多忙中、面接いただきまして、どうもありがとうございました。」 
 
                  6)挂电话前说一下「失礼します。」再挂电话。