工作的权利
首先,对于不少乖乖读书的小朋友们来说,你们可能没有意识到的是:哪怕作为非欧盟的外国留学生,凭着我们的学生签证及居留证(titre de séjour),我们就拥有了找学生工作的权利。
根据法律规定,从获得OFII开始算起,留学生允许在一年中工作不超过964个小时,也就是法国正常全职工作人员一年里的工作时间的60%。解释一下:法国实行著名的法定35小时工作制,每周35小时x4周x12月=1680时,减去法定假期后就是1607时,964小时限额便是由此乘以60%得来(就是这么一板一眼)。
留学生可以选择在假期时间全职打工(一年里最多连续3个月),或者在平时兼职的日子里打得少一些。在这个基础上如果还想继续打工的话要额外申请APT(Autorisation provisoire de travail),要不就有被发现后下一年居留无法顺利延长的风险。
了解不同合同及SMIC
合同?一个兼职而已,什么合同啊?跟我们在中国对实习生/兼职的长期无保障剥削印象不同,发明了罢工的法国人对劳动合同可是很较真的,只要是一份工作就得有合同,就有法律效力,就得上税,对你作为劳动者而言也是多了一份白纸黑字的保障。作为求职者,哪怕是一份兼职的求职者,你就得知道以下几个名词:CDI,CDD,Intérim, alternance和SMIC。
CDI:Contrat à durée intéderminée(长期合同,签订时没规定何时终止)
CDD:Contrat à durée téderminée(短期合同,签订时已经规定终止日期)
Intérim:临时合同,可以短至一天
Alternance:半工半读合同,顾名思义允许学生在企业工作与学校学习间无缝转接,企业也为学生出学费。
SMIC:Salaire minimum interprofessionnel de croissance(最低法定工资)。
SMIC一开始的制定当然是出于保障最低收入人员的生活水平考虑,但演变至今虽然仍说是最低法定工资,但实际上已经一点都不低:从2016年1月起,SMIC达到了税前9.67欧每小时(95年时是5.64欧,小编那时是9.43-9.53欧)!
p.s. 别高兴这么早,说好了法国是个高税收国家,SMIC税后7.67欧每小时。
在法国要懂得以法律意识武装自己,对自己应有的合同、工资等权利有个基本认识,免得被坑;在一切都正儿八经讲究着条文规范的法国社会,文字的法律效力可以超乎你的想象……所以收好你的工资条、合同,以后用来作不同申报或证明(如居留、找住房等),用途大着呐~
CV+lettre de motivation
如果你是初来乍到法国,那么你可能需要扔掉你原来在中国的早期表格式简历(嗯,其实现在中国职场接受的简历也逐渐走这种路线了),重新做一份CV(Curriculum Vit?),还要视对方要求附上动机信(lettre de motivation)。什么,你只是想打份工赚点小钱不知道怎么正儿八经地扯出一封信?法国人就是如此事儿多,如此任性!