布莱克在1770年前后,是东印度公司一艘商船上负责贸易的职员。1766年,他到了广州。对植物的爱好和商家精明的头脑,使他看到了广东一带食用、药用植物的经济价值,打算收集种子带回英国培育。
经过几年的搜集,布莱克收获不小。随着种子库不断扩大,布莱克希望能从中国带回一个懂行的专家,帮助他完成培育、解决疑难。
抵达英国
清朝政府当时规定:中国人不得与外国人接触,不得自由出洋不得长期居留外国。清朝乾隆皇帝年间,广州是唯 一允许与外国通商的城市。因此,年轻的黄亚东虽然有“世界很大,我想去看看”的理想和抱负,最后能顺利出国,一定也经历过不少周折和手续。
而从他年纪轻轻却非常博学来看,他年幼时除了受过传统文人该有的诗书教育,对实用科学应该也有相当的兴趣和了解。无论如何,在布莱克的安排下,黄亚东最终踏上了他的英伦之旅。乾隆三十九年,即1774年8月,英国乔治三世时期,他终于来到了英国。
黄亚东抵达英国时,接待他的是布莱克的父亲——布莱克船长。布莱克船长与多赛特三世公爵是英国著名的威斯敏斯特公学的校友。在老布莱克的引荐下,有心学习英文和其他科学知识的黄亚东来到了诺尔庄园,成为诺尔庄园的一名侍从(page boy)。黄亚东虽名为英国公爵的侍从,实际更像中国王公贵族的门客。在公爵府的安排下,他就读临近诺尔庄园的七棵橡树学校。这所有五百年历史的老学校,将黄亚东视为学校接收的最早国际留学生。
会用英语沟通的黄亚东算得上200多年前英国上流社会的名人。他对中国文化和工艺的学识使他成为英国学界的红人;而他独特的外表和谈吐,使他成为社交场合的座上客。有资料显示,伦敦当时的皇家内科医学院院长安德烈·邓肯曾与黄亚东交流过针灸,并发表过文章。黄亚东去过在伦敦的皇家学会;他还曾去牛津大学帮助重新规整中文词典和书籍。
英国著名瓷器制造商威治伍德的鼻祖约书亚·威治伍德(Josiah Wedgewood)还向他讨教过中国瓷器的制作工艺。甚至有一种说法认为,是黄亚东将生产瓷器的主要原料高岭土带到英国来的。当然,他对植物的了解也曾有用武之地。
当时英国著名的女花卉画家兼园艺爱好者玛丽·德兰妮(Mary Delany)寄居在白金汉郡波特兰公爵夫人(Duchess of Portland) 的庄园布尔斯洛德(Bulstrode)。这个庄园中种了来自世界各地的奇花异草。黄亚东曾到此处为她们讲解中国植物以及它们的药用和食用方法。
有研究认为,18世纪曾旅居英国的德国著名思想家格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格(Georg Christoph Lichtenberg) ,曾以黄亚东为原型写过一篇寓言,论及跨文化交流的困难。大英博物馆收藏了另一幅黄亚东的肖像画。2007年,此画随大英博物馆到中国展出,画中的黄亚东完全是英国绅士的打扮,看上去比油画中的更为成熟。
“海归”第一人
可以肯定的是,黄亚东之后离开了英国,应该是中国有史以来的“海归”第一人。他后来回到了中国,继续经商,并与英国的朋友们保持信件往来,他说:“我将永远记住英格兰朋友们对我的情谊。”