石家庄

0311-87872855

首页 美国中学 美国研究生 英国 加拿大 澳大利亚 新西兰 日本 德国 新加坡
在线咨询 留学评估 答疑中心 免费电话
选院校 找顾问 购产品 读案例 报活动
新东方前途出国: 首页>文章源>留学资讯

墨尔本大学2015年起新增两大硕士课程

留学评估 在线咨询

2014-09-09 来源:


摘要: 一向注重创新的澳大利亚名校墨尔本大学,在专业课程设置上也是始终紧跟时代脚步,对行业发展态势和市场需求有着敏锐的洞察和预测能力。近日获悉,墨尔本大学人文社会科学研究生院将于2015年新增两门硕士课程,一门为营销传播学硕士课程,与墨尔本大学商学院(简称MBS)联合开设。另一门为翻译硕士课程。下面就为大家分别介绍一下两这门课程。

一向注重创新的澳大利亚名校墨尔本大学,在专业课程设置上也是始终紧跟时代脚步,对行业发展态势和市场需求有着敏锐的洞察和预测能力。近日获悉,墨尔本大学人文社会科学研究生院将于2015年新增两门硕士课程,一门为营销传播学硕士课程,与墨尔本大学商学院(简称MBS)联合开设。另一门为翻译硕士课程。下面就为大家分别介绍一下两这门课程。
  新增课程一:营销传播学硕士(Master of Marketing Communications

为了满足行业需求,适应飞速发展的整合营销、传播与数字化环境,让学生为将来的职业生涯做好充分的准备,墨尔本大学人文社会科学研究生院2015年将新开设营销传播学硕士学位课程。营销传播学硕士课程由业内优秀学者和专家亲自授课,力求将墨大人文社会科学研究生院传播学的专业性与墨大商学院营销学的严谨性完美结合。 
  课程概述
  墨尔本大学营销传播学硕士课程旨在帮助学生整合营销学和传播学专业的知识和技能,从而适应数字化时代不断变化的行业需求。课程努力将毕业生培养成自适应和反思性的实践型人才他们将具备内容营销、广告、公共关系和战略沟通等综合实践技能,可以灵活应对瞬息万变的行业挑战。
  该职业课程结合了创意和数字技能与商业常识,同时还基于以下学术交流活动:
  1. 从基于大众媒体的社会向网络化社会的过渡
  2. 数字媒体及其对市场营销和传播领域的影响
  3. 媒体融合和新型多渠道环境/平台
  4. 新兴数字媒体成为营销数据的一个重要来源。
  营销传播学硕士将培养具有专业学科知识和跨学科技能的管理型人才和专家。他们能够    在日渐融合的营销学与传播学环境中,游刃有余地工作。课程培养目标为:
  1. 分析新兴技术及其对现代市场营销和传播的影响
  2. 理解理论/实践,把握在澳大利亚、亚太地区和全球的各个机遇
  3. 探讨研究不同观众及其相关的跨文化交际的问题
  4. 掌握各种专业技能,如报告写作,预算专业知识和战略领导能力
  5. 具备综合决策制定、项目管理等多领域知识,能基于学科专业知识进行谈判和协商
  6. 开展实习或从事小组顶峰体验
  7. 概念化,计划和执行一个独立的研究项目。
  入学要求
  墨尔本大学营销传播学硕士课程分有两种类型:150学分的课程和200学分的课程。这两种课程的入学要求分别如下:
  150学分的课程:拥有营销学和/或传播学相关本科学位或同等学力,且平均分相当于H2B(约70分)
  200学分的课程:拥有本科学位或同等学历,且平均分至少达到70分。
  实习机会
  
营销传播学硕士的学生拥有广泛的实践机会。比如作为课程构成部分的实习,学生会发现这种实习对于积累实践经验,拓展在业内的交际圈,从而保障了良好的就业前景。
  职业发展
  营销传播学硕士毕业生可以从事以下方面的工作,比如通过内容营销、广告、媒体竞争策略、社会化媒体和公共关系等多种数字化平台来开展说服性公共传播或者与受众进行互动。
  新增课程二:翻译硕士(Master of Translation

翻译硕士是墨尔本大学从2015年开始面向普通话和汉英双语生开设的新课程。学习该课程,学生有望成为一名专业的翻译,甚至成为影响澳大利亚国际关系发展的重要人物。学生毕业后主要从事政府机构、商业法和国际关系等相关领域的工作。
  课程概述:
  通过学习翻译硕士课程,学生将掌握更多的专业技能,如翻译专业话题、专业术语,利用翻译技巧来弥合汉语国家和英语国家之间的文化与知识差异。
  实习是翻译课程的一个核心构成部分,有助于学生在行业实践中形成专业的翻译技能。此外,还有广泛的选修科目供学生选择,如文化和传播、语言和语言学等,以丰富学生的翻译研究。
  对有兴趣从事研究或继续深造(如读博士学位)的学生,还可以选择就读翻译硕士延伸课程。
  墨尔本大学翻译硕士学位是受到澳大利亚翻译协会权威认证的。如果你通过了墨尔本大学的资格水平考试,你就可以申请NAATI认证并在澳洲当一名专业翻译。
  目前墨尔本大学翻译硕士课程仅限于汉语(普通话)和英语语言国家的学生申请、
  通过该课程,学生将有机会:
  • 理解英语/汉语国家文化与知识的基础
  • 掌握翻译技巧并能灵活运用
  达到更高层次的翻译水平,不受体裁的限制
  在团队和项目环境中学习和工作
  • 参与实习,将翻译知识和技能在专业环境中得到实践
  • 撰写小论文,证明自己解决现实翻译问题的能力
  入学要求:
  墨尔本大学翻译硕士课程分为两种类型:150学分的课程和200学分的课程。
  拥有本科学位或同等学力,且平均分达到H2B(或70分),且母语为汉语(普通话)或英语,或至少接近其他语言的母语水平,并且
  雅思总分6.5(单项不低于6.0分)或同等水平。
  实习机会:
  学生在获取学位的过程中,还有机会置身于专业的翻译环境中提升自己的语言、技术和协作能力。学生可以进入政府和商业机构从事专员、编辑和校订等工作,或者进入墨尔本大学模拟翻译服务中心实习。
  职业发展    
  墨尔本大学翻译硕士课程将由业内优秀的从业者和学者亲自授课,让学生具备一系列就业技能,从而胜任国际关系、外交事务、商业和外交等与翻译密切相关的职业。


    


顾问推荐
相关文章
  • 热门内容
  • 热门活动
首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
新东方教育科技集团有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司