预测更高的温度在未来几天在温哥华,这意味着每个人都应该记住保持水分,检查别人,并在寻找的人,可能是患了过多的热量。
热火可能会造成风险的公民,包括老年人,有慢性健康问题的人,无家可归者,和那些谁是社会孤立或依赖照顾者的健康问题。
检查对家人,朋友和邻居,谁可能受到不利影响的热量和观看的人谁可能是窘迫,尤其是无家可归者。
如果你看到有人中暑,请致电9-1-1。如果你能帮助的人,他们的脸和脖子上的水冷却,直到紧急服务到达。热有关的疾病暑的症状包括口渴,头晕,神志不清,四肢无力,昏厥。
了解热的风险,并制定一个计划,保持冷静。如果你的标题在外面工作或户外活动时,一定喝大量的水,涂抹防晒霜,戴帽子。决不让一个孩子或宠物在一个封闭的汽车或在阳光直射。
造访空调的社区中心或图书馆,如果你需要一个凉爽的休息点。公共饮水机周围的城市,以填补你的水壶。
英文原文:
The forecast is calling for higher temperatures over the next few days in Vancouver, which means everyone should remember to stay hydrated, check on others, and be on the lookout for people who may be suffering from too much heat.
Heat can pose health problems for at-risk citizens, including seniors, people with chronic health problems, the homeless, and those who are socially isolated or reliant on caregivers.
Check on family, friends and neighbours who may be adversely impacted by the heat and watch out for people who might be in distress, particularly the homeless.
If you see someone suffering from heat stress, call 9-1-1. If you can, help the person cool off with water on their face and neck until emergency services arrive. Symptoms of heat-related illness and heat exhaustion include thirst, dizziness, confusion, weakness, and fainting.
Understand the risks of heat and make a plan to keep cool. If you are heading outside for work or outdoor activities, be sure drink lots of water, apply sunscreen and wear a hat. Never leave a child or pet in a closed car or in the direct sun.
Visit an air-conditioned community centre or library if you need a cool spot to rest. Public drinking fountains are available around the city to fill up your water bottle.
编辑推荐:
世界各国大学及专业排名
出国留学必须避免的八大错误
疑难解答:留学专家一对一答疑