由于日本和中国一样,都是使用汉字的国家。尽管两国都是用汉字,但日语体系和汉语体系仍有不同,相同一个汉字或词语在日语、汉语中的意思很可能相差十万八千里。这也是日语学习者容易产生困惑的一大根源,接下来就为大家介绍在汉字词语方面日语与汉语的不同。咨询日本留学>>>>
1. 先生(せんせい)
日语里的“先生”,一般是指老师、作家(广义)、政治家、律师、医生、自己的师父等,是一种尊称,不能乱用。
2. 愛人(あいじん)
“愛人”在日语里是“情妇”、“小三”的意思,千万千万别乱用,大家在介绍自己对象的时候可以用“恋人”、“彼氏”(男朋友)、“彼女”(女朋友)等词。
3. 米西米西
日语里是真没有这词,这是以前的人对“飯(めし——me shi)”的错误模仿而流传下来的,退一万步来说,就算你发音正确了,也千万别对着日本人“めしめし”的,这是极其极其不礼貌的用法。
每次听到别人这么问,甚至这么说,我尴尬症都要发作了。
那么吃饭前该说些什么呢
可以说“どうぞ、どうぞ”(请),或者“いただきます”(我开动了)等词。咨询日本留学>>>>
4. 丈夫(じょうぶ)
“丈夫”在日语里是“结实,健壮”的意思。并不是中文里意思相同的丈夫,也就是作为一对夫妻,妻子的老公(也就是丈夫),并不是同等意思,日语中的丈夫的日语是“夫”、“旦那”、“主人”的意思。
5. 手紙(てがみ)
“手紙”在日语里的意思是“信,信件”的意思。并不是中文意思当中,我们理解的随手拿来的纸或是卫生纸之类的。日语当中,厕所用的卫生纸是“トイレットペーパー”。
推荐阅读:
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
如需了解出国,或有任何相关疑问,欢迎在线咨询前途出国留学专家,或咨询服务热线:0871-63640203。如果您对自己是否适合出国留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行精准定位。
【更多热点资讯欢迎关注】
Weibo/Wachat——昆明新东方前途出国
咨询电话——0871-63640203
公司地址——昆明五华区崇仁街1号招银大厦22楼
出行路线温馨提示:
至招银大厦可乘坐以下公交线路:
1.东寺街-公交站214米,途经公交车:148路、k12路
2.金马坊-公交站269米,途经公交车:3路、4路、62路、73路、90路、98路、213路、a1路
3.南屏街西口-公交站290米,途经公交车:10路、82路、84路、116路、k13路
4.靖国路口-公交站371米,途经公交车:3路、4路、62路、73路、90路、98路、148路、213路、a1路
5.南屏街东口-公交站608米,途经公交车:68路、71路、108路、118路、234路、k1路
地铁路线:乘坐3号线至五一路站下,出B口步行6分钟至招银大厦