在线咨询
免费评估
留学评估助力院校申请
获取验证码
立即评估
定制方案
费用计算
留学费用计算器
电话咨询
预约回电

顾问将于15分钟内回电

立即预约
咨询热线

小语种欧亚留学
400-650-0116

巴斯大学口译专业深度分析
分类:

专家指南

时间:2016-09-18

 巴斯大学座落于“世界历史名城”、英国唯一的世界遗产城市,距离伦敦只有90分钟的路程。巴斯的校园大概有200英亩,在校学生15964人,其中超过25%为外国留学生,学术及社会气氛朝气蓬勃。

  巴斯大学主校区位于 (Claverton Down),离巴斯市约2公里的路程。学校所在位置很空旷,从一端走到另一端仅仅需要15分钟。

  学校中央是图书馆和学习中心,提供电脑、信息研究设施及各种图书杂志期刊等。学校附近餐馆、酒吧、快餐店、银行、连锁店等一应俱全,根据奇偶相对排开。

  “平板玻璃大学”——校园建筑多以混凝土结构为主,但仍有部分建筑沿袭了维多利亚红砖结构或古代中世纪时期的建筑风格。

  

  2017年的申请战役已经打响,在今年的9月7日就已经开放申请了:

  Applications open on Wednesday 7th September 2016

  关于强势专业,申请口译专业的应该都会把巴斯大学放在第一位,巴斯大学的口译毕业生绝对有很大优势,不管是回国找到好工作还是考取联合国和欧盟口译的比例。有一个很好的例子就是10年的上海世博会,当时招口译的时候,如果是巴斯大学的毕业生,直接就进入最后的面试环节,不用再经历前面的笔试等环节。足以证明巴斯毕业生的水平和知名度。

  

  关于专业,口笔译文学硕士(MA Interpreting and translating),本课程MAIT主要旨在培养专业口语,招收语言与沟通能力俱佳的学生,对英语要求极高。MAIT的课程核心包括同声传译、交替传译、联络口译、公共服务口译。在第二学期还可进行选修,有的放矢地提高口译技能,虽然有笔译课,但MAIT的侧重点仍为口译。

  请勿申请“笔译与专业语言技能文学硕士(MA Translation and Professional Language Skills)”该课程仅对母语为英语的申请者开放,如果对笔译兴趣更浓且英语写作水平优异,可以申请本课程的姊妹课程“笔译与商务口语文学硕士”(MA Translation and Business Interpreting)。

  MAIT不限定申请者的本科学位,并非只招收英语专业的学生,与其他硕士课程不同,尽管MAIT要求申请者达到基本的入学成绩要求,但口语与听力水平才是学业成功的关键。MAIT申请者不见得须有工作经历,每年都有大量的应届毕业生顺利录入本课程,如果有相关经验,无论带薪还是无偿都应写PS里面。

  

  申请过程分为三个阶段,仅最优申请者才能进入最终面试,首轮申请如果通过,申请者将被通知进行自测,2天内完整,之后表现最佳者将在中国国内参见1月和3月的面试,所以申请者都会被告知是否能进入下一轮。

  University of Bath:巴斯大学第一轮审材料。这一轮主要看的不是成绩。成绩够上线就行(80+GPA,7+雅思,前两项不低于7,后两项不低于6.5.)。主要看的还是你的PS,一定要注意写作结构和内容。涵盖自己的经历,但是也不能太过于夸张和炫耀。结构要明了。

  

  今年巴斯大学的招生是中国大学排名前250的,除此之前,这个课程还考虑以下几所学校,分别是:北京外国语大学、广东外语外贸大学、广东财经大学、上海外国语大学,四川外国语大学、西安外国语大学,雅思最低要求:总分7.5,口语7.0,听力阅读、习作6.5。第二轮是做笔译和口译。

  过了第一轮之后,会给你一个密码和用户名,让你到巴斯的网上下载笔译题和口译题。下载完之后,笔译在规定日期内完成,口译也是。口译要求用CD或者磁带录音,然后寄回巴斯。如果过了这一轮就是面试了,面试时间大约在4月份左右。

  因此从一开始申请到最后的面试,巴斯大学是时间拖的最久的。面试有一定难度,但是一定要记住:只要坚持练习口译和演讲,面试不在话下。

 

  PS:关于面试题型

  首先大概是介绍下自己的情况。然后是一个即兴演讲。要求把两个毫无关系的事物联系起来。没有准备时间。所以考的是你的临场反应能力,和超强的逻辑能力。要求讲三分钟。非常难。接下来是视译。一篇英译汉,一篇汉译英。完了之后是让你提问和交流。如果有什么问题就可以问老师。当然,我觉得这一轮的目的也是在考察你们做功课的程度,再就是看下你到底是否适合以及喜欢口译。

  

  再来说说笔译和商务口译硕士(MA Translation and Business Interpretation),本课程重点为高级笔译,要求学生具备突出的语言能力,尤其是写作能力,本科成同时培养学生在商务场合的口译技能,该专业不发放有条件录取通知书,考试时间必须是在课程开课前两年内。

翻译口译专业要求与流程复杂,感兴趣的学生可直接和匡老师联系进行评估分析。

评论

首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议| 隐私协议
经营许可证编号:京ICP备05067667号-32 | 京ICP证060601号 | 京网文【2019】5257-605号 | 京公网安备11010802021790号
©版权所有:新东方教育科技集团有限公司

匡婷英国部咨询主管

巴斯大学口译专业深度分析
更多详情
 巴斯大学座落于“世界历史名城”、英国唯一的世界遗产城市,距离伦敦只有90分钟的路程。巴斯的校园大概有200英亩,在校学生15964人,其中超过25%为外国留学生,学术及社会气氛朝气蓬勃。

  巴斯大学主校区位于 (Claverton Down),离巴斯市约2公里的路程。学校所在位置很空旷,从一端走到另一端仅仅需要15分钟。

  学校中央是图书馆和学习中心,提供电脑、信息研究设施及各种图书杂志期刊等。学校附近餐馆、酒吧、快餐店、银行、连锁店等一应俱全,根据奇偶相对排开。

  “平板玻璃大学”——校园建筑多以混凝土结构为主,但仍有部分建筑沿袭了维多利亚红砖结构或古代中世纪时期的建筑风格。

  

  2017年的申请战役已经打响,在今年的9月7日就已经开放申请了:

  Applications open on Wednesday 7th September 2016

  关于强势专业,申请口译专业的应该都会把巴斯大学放在第一位,巴斯大学的口译毕业生绝对有很大优势,不管是回国找到好工作还是考取联合国和欧盟口译的比例。有一个很好的例子就是10年的上海世博会,当时招口译的时候,如果是巴斯大学的毕业生,直接就进入最后的面试环节,不用再经历前面的笔试等环节。足以证明巴斯毕业生的水平和知名度。

  

  关于专业,口笔译文学硕士(MA Interpreting and translating),本课程MAIT主要旨在培养专业口语,招收语言与沟通能力俱佳的学生,对英语要求极高。MAIT的课程核心包括同声传译、交替传译、联络口译、公共服务口译。在第二学期还可进行选修,有的放矢地提高口译技能,虽然有笔译课,但MAIT的侧重点仍为口译。

  请勿申请“笔译与专业语言技能文学硕士(MA Translation and Professional Language Skills)”该课程仅对母语为英语的申请者开放,如果对笔译兴趣更浓且英语写作水平优异,可以申请本课程的姊妹课程“笔译与商务口语文学硕士”(MA Translation and Business Interpreting)。

  MAIT不限定申请者的本科学位,并非只招收英语专业的学生,与其他硕士课程不同,尽管MAIT要求申请者达到基本的入学成绩要求,但口语与听力水平才是学业成功的关键。MAIT申请者不见得须有工作经历,每年都有大量的应届毕业生顺利录入本课程,如果有相关经验,无论带薪还是无偿都应写PS里面。

  

  申请过程分为三个阶段,仅最优申请者才能进入最终面试,首轮申请如果通过,申请者将被通知进行自测,2天内完整,之后表现最佳者将在中国国内参见1月和3月的面试,所以申请者都会被告知是否能进入下一轮。

  University of Bath:巴斯大学第一轮审材料。这一轮主要看的不是成绩。成绩够上线就行(80+GPA,7+雅思,前两项不低于7,后两项不低于6.5.)。主要看的还是你的PS,一定要注意写作结构和内容。涵盖自己的经历,但是也不能太过于夸张和炫耀。结构要明了。

  

  今年巴斯大学的招生是中国大学排名前250的,除此之前,这个课程还考虑以下几所学校,分别是:北京外国语大学、广东外语外贸大学、广东财经大学、上海外国语大学,四川外国语大学、西安外国语大学,雅思最低要求:总分7.5,口语7.0,听力阅读、习作6.5。第二轮是做笔译和口译。

  过了第一轮之后,会给你一个密码和用户名,让你到巴斯的网上下载笔译题和口译题。下载完之后,笔译在规定日期内完成,口译也是。口译要求用CD或者磁带录音,然后寄回巴斯。如果过了这一轮就是面试了,面试时间大约在4月份左右。

  因此从一开始申请到最后的面试,巴斯大学是时间拖的最久的。面试有一定难度,但是一定要记住:只要坚持练习口译和演讲,面试不在话下。

 

  PS:关于面试题型

  首先大概是介绍下自己的情况。然后是一个即兴演讲。要求把两个毫无关系的事物联系起来。没有准备时间。所以考的是你的临场反应能力,和超强的逻辑能力。要求讲三分钟。非常难。接下来是视译。一篇英译汉,一篇汉译英。完了之后是让你提问和交流。如果有什么问题就可以问老师。当然,我觉得这一轮的目的也是在考察你们做功课的程度,再就是看下你到底是否适合以及喜欢口译。

  

  再来说说笔译和商务口译硕士(MA Translation and Business Interpretation),本课程重点为高级笔译,要求学生具备突出的语言能力,尤其是写作能力,本科成同时培养学生在商务场合的口译技能,该专业不发放有条件录取通知书,考试时间必须是在课程开课前两年内。

翻译口译专业要求与流程复杂,感兴趣的学生可直接和匡老师联系进行评估分析。

分享
请匡婷老师帮我评估
  • 您的姓名:
  • 手机号码:
提交

京ICP备05067667号
新东方教育科技集团有限公司