郑州

0371-53300885

首页 美国中学 美国研究生 英国 加拿大 澳大利亚 新西兰 德国 法国 日本
在线咨询 留学评估 答疑中心 免费电话
选院校 找顾问 购产品 读案例 报活动
新东方前途出国:首页>文章源>资讯

托福写作中亟需避开的错误

留学评估 在线咨询

2015-02-06 来源:


摘要:

        托福作文要想有一个好的水平需要从头做起,了解托福考试写作的学习步骤,多看看有关的托福写作辅导,把自己的弱项改正,这样一步一步才能提高自己的水平,一步登天 是很难的,下面就看看具体情况。

    托福写作辅导提出的第一个阶段,托福作文改错是因为,其实很多中国的考友在一开始的时候,是充满的各种各样语法的错误的。当然,最为常见的错误还是主谓搭配不一致 、自己凭空造词,以及中式思维。

    比如说如下一段:Obviously, it was an usual phenomenon spread all over the world. This phenomenon isn’t a good trend to society and country. It can lead to people losing their personalities.

    这里面3句话,其实是一个完整的统一体,意思本身是非常连贯的,但是作者在写的时候,由于英语实力不够,因此把本句话写得支离破碎。

    首先usual就很少用来修饰phenomenon,因此这里该把usual改为common。然后phenomenon的不定冠词该是a而不是 an,因此又错一处。然后spread本身应该是一个伴随关系, 因此要写的话也该是spreading。但是,中国学生总是喜欢写大而无当的东西,因此这里不如把 spread all over the world直接删掉。

    第二句,就是典型中式英语的体现,isn’t a good trend to society and country,翻译过来是“对社会和国家来说不是一个很好的趋势”,但是其实在这里trend趋势这个 词完全没有必要,因为英文里trend这个词很少单独出现,出现的时候也多是 but we can already spot more than a dozen new fall trends,这样与另外一个词合起来构成一个完整的意思,因此这里 不如删掉。


顾问推荐
相关文章
  • 热门内容
  • 热门活动
首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
新东方教育科技集团有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司