通常,我们将徳语中的主要从句类型分为宾语从句、时间状语从句、方式状语从句、真实条件从句、结果状语从句、原因状语从句、让步状语从句等7大类型,今天小新主要和大家分享宾语从句。
宾语从句的定义很简单,一个从句作及物动词的直接宾语或者担当一个不及物动词后面的介词宾语。因此,很明显,我们又可以把它细分为直接宾语从句和介词宾语从句2大类。
这类动词往往本身可以直接跟一个第四格宾语;然而,当从句所表达的意思无法在一个名词中体现时,就需要引用直接宾语从句。这些词往往是wissen / erwarten / hören / erfahren / glauben / finden / fühlen / sagen / berichten等,例如:
- z. B. Ich weiß doch nicht, daß er schon seit drei Jahren geheiratet hat.
- Wir erwarten, daß Sie so bald wie möglich in Shanghai ankommen können. = Wir erwarten Ihre baldige Ankunft in Schanghai.
- Ich habe nie gehört, daß es morgen stark regnen wird.
- Der Chef hat mir nicht gesagt, ob er morgen einen Termin hat.
- Die Firma hat nicht entschieden, ob sie im nächsten Jahr geschlossen wird.
阶段小结:以上这种直接宾语从句,它的连词一般有2个,daß 和 ob。如果后面从句是一个肯定句,那么就用 daß;如果是一般疑问句的话,就使用 ob。
在直接宾语中,还有种类型,就是用大量的疑问词作连词,来表示主从句的逻辑关系。这类词有 was / warum / wann / wie / wohin / woher / wie viele等,例如:
- z. B. Ich habe nicht gewusst, warum er immer gesund und jung bleiben kann.
- Niemand hat mir gesagt,wann der film beginnt.
- Ich muss erfahren, wie man gut Deutsch lernen kann.
- Ich habe gesehen, was der fremde Mann im Haus gemacht hat.
有些不及物动词或者反身动词要求后面有相应的介词搭配,这时候就必须先写出相应的代副词,然后跟上一个daß引导的宾语从句,例如:
阶段小结:介词宾语从句往往可以转换成一个直接的名词或者名词结构,担任动词的第四格宾语,因此,把动词变成相应的名词就成为关键的一步,并且德国人倾向于使用名词结构!
怎么样,这样一分析是不是觉得德语从句也没有那么难了呢?祝大家德语学习愉快哦~