专业解析之澳大利亚翻译与口译专业
分类:专家指南2020-07-17
翻译与口译(Translation & Interpreting)专业通常开设在人文与社会科学学院下,主要是针对具有双语背景的学生进行中英-英中(或对应母语-英文互译)笔译或口译学习的课程。课程多以翻译为主要教学内容、以培养口笔译人才或翻译研究人才为教学目标的专业,一般分为笔译、口译、同传等方向。口笔译专业的学习不仅仅 是文字或语言上的直译,从业者需要具备大量的历史、文化、经济、政治、各国习俗等知识,才能更好的结合语境,传达出信、达、雅的译文。
翻译分为口译和笔译,笔译是将原文本从一种语言翻译成另一种语言,通常有充足的时间校队修正且不需要陪伴 参与者出席;口译是将口语或符号语言翻译成另外一种口语或符号语言,通常在规定时间内与参与者共同出席并完成 所要求的翻译。
大部分口笔译专业覆盖以下与英文互译的语种:中文、法语、德语、意大利语、日语、汉语、俄语、西班牙语等。 课程设置主要分为理论与实践部分,常见笔译课程有:英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻 译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等;常见口译课程有:视听译、随同口译、政务口译、商务口 译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
二、就业领域与职业方向:
澳大利亚翻译资格认可局 (NAATI) ,是澳大利亚的翻译专业认证机构,享誉全球。澳大利亚大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译人员时,都要求至少三级翻译的资格,三级、 四级和五级都是翻译局认可的专业翻译。
以下是常见的毕业生去向:
➢ 专业翻译机构
专业翻译机构包括各个领域翻译:包括科技、生活、医疗、工农业、金融、环境、法律等。
➢ 政府部门和企事业单位
外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
三、澳洲当地薪资(From Payscale):
笔译员: 年薪 55,897 澳币
口译员: 年薪 49,613 澳币
四、职业认证&移民途径:
口译专业毕业生可申请 272412 口译职业认证,认证机构为 NAATI,该职业属于 STSOL 短期紧缺职业列 表,可通过 190 州担保移民澳大利亚,目前在塔州、北领地、ACT、维州州担保职业清单中,也可通过雇主担 保方式移民。
笔译专业目前不属于 MLTSSL 中长期职业列表以及 STSOL 短期职业列表中。可通过 489 偏远地区州担保 及 187 雇主担保方式移民。
注:具体以移民局官网为准
五、推荐院校:
莫纳什大学、墨尔本大学、昆士兰大学、新南威尔士大学、西澳大学、麦考瑞大学等。
