您的位置: 首页> 周昕玥>日志

相似顾问推荐

周昕玥
英国本科高级主管

  • 常见问题

我接受并同意 《用户服务条款》《隐私权相关政策》

提交
输入您的意向国家、阶段
免费申请留学资料
  • 意向国家/地区:
  • 意向阶段:
  • 就近城市:
  • 您的姓名:
  • 您的电话:
立即免费申请
首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
新东方教育科技集团有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司
留学评估

免费留学评估

免费获取
扫码关注

关注新东方前途出国

新东方前途出国公众号
免费留学评估 为您合理规划 助力留学
免费获取

周昕玥英国前期高级主管

忙碌的人拥有更敏锐的思维以及更好的记忆力
更多详情
 Research shows that busy people have sharper minds and better memories.
研究指出忙碌的人拥有更敏锐的思维以及更好的记忆力。

Scientists say that packing more into the day increases the opportunity to learn new things, stimulating and challenging the brain.
科学家表示一天中有许多事情要做可以增加学习新事物的机会,而且可以刺激并鞭策大脑。

Some 330 healthy men and women in their 50s, 60s, 70s and 80s were quizzed about their daily schedules and put through a battery of mental tests.
330名50、60、70或80多岁的健康男人和女人被问及他们的日常安排,并完成了一连串的智力测试。



The results showed that no matter how old they were or how well educated, a busy lifestyle was linked to a healthy brain.
研究结果指出,无论他们的年纪有多大,或是他们受过多好的教育,忙碌的生活方式与健康的大脑都是有关联的。

Busy people processed information more quickly and had superior memory, reasoning and vocabulary to those who took it easy.
与那些轻松的人相比,忙碌的人能更迅速地处理信息,并且有更优秀的记忆力、推理能力以及词汇量。

Dr Sarah Festini, of the University of Texas at Dallas, said: ‘that people who report greater levels of daily busyness tend to have better cognition, especially with regard to memory for recently learned information.’
达拉斯德克萨斯大学的莎拉·菲丝汀尼博士指出:“那些日常中更忙碌的人通常有更好的认知能力,尤其是对最近了解到的信息的记忆。”

Researcher Professor Denise Park said: ‘We were surprised at how little research there was on busyness, given that being too busy seems to be a fact of modern life for so many.’
研究员丹尼斯·帕克教授表示:“考虑到许多人在现代生活中似乎太忙碌,但有关忙碌的研究却这么少,我们很惊讶。”

Writing in the journal Frontiers in Aging Neuroscience, she added that future research could look at whether becoming busier boosts the brain.
她在《老化神经科学前沿》杂志的文章中补充道,未来的研究会着眼于更忙碌是否会强化大脑。 
分享
请周昕玥老师帮我评估
  • 您的姓名:
  • 手机号码:
提交

京ICP备05067667号
新东方教育科技集团有限公司

电脑版