您的位置: 首页> 赵梦磊>日志

相似顾问推荐

赵梦磊
澳新部后期顾问

  • 常见问题

我接受并同意 《用户服务条款》《隐私权相关政策》

提交
输入您的意向国家、阶段
免费申请留学资料
  • 意向国家/地区:
  • 意向阶段:
  • 就近城市:
  • 您的姓名:
  • 您的电话:
立即免费申请
首页| 企业文化| 联系我们| 加入我们| English website| 微博:新浪| 投诉建议|
新东方教育科技集团有限公司
经营许可证编号:京ICP备05067667号 ©版权所有:新东方教育科技集团有限公司
留学评估

免费留学评估

免费获取
扫码关注

关注新东方前途出国

新东方前途出国公众号
免费留学评估 为您合理规划 助力留学
免费获取

赵梦磊澳新部后期顾问

PICK西悉尼大学翻译“训练营”,助你未来乘风破浪
更多详情

 英语作为国际语言,被广泛应用于各种国际场合。随着经济全球化的不断发展,诸多岗位对翻译行业的需求越来越大,这也让越来越多的人认识到了说英语的能力在生活中的重要性。

  

虽然各大高校都有开设翻译专业,每年走向社会的毕业生也看似很多,但实际上高端的翻译人才还是非常紧缺的。因此,选择一所合适的学校就显得尤为重要。 

  

那么问题来了,去哪里学翻译最好呢?那小编要自豪的说一句:当然是要来西悉尼大学 

 

选择西悉尼大学翻译专业的 

N个理由 

  

世界级学术殿堂

 

西悉尼大学的校龄才30年,是一所年轻的大学。虽然如此在世界大学综合排名方面表现还是非常出色的,名列世界大学前2%

  

2020年英国泰晤士世界年轻大学排名(校龄在50年以下):世界排名第362020年英国泰晤士世界大学影响力排名:世界排名第3,全澳排名第22020年英国泰晤士世界大学综合排名:世界排名第251-300之间 

  

专业亮点解读 


全澳获得NAATI认可的翻译本科学位 

  

 

西悉尼大学以在过去 30 年里培养出大量的口译和笔译人才而闻名。我们有很多学习口译和笔译的学生获得了国家笔译和口译认证机构(NAATI的职业认证。 

 

西悉尼大学提供广泛的课程,从本科、研究生证书到硕士,每个课程都有特定的语言重点。课程适合所有需求和层次,有灵活的开始和结束的时间和获得专业认证的机会 

  

毕业后可以报考 NAATI 的四项翻译认证!
Certified Interpreter 口译认证
Certified Translator
笔译认证
Certified Specialist Interpreter (Legal)
法律口译专项认证 

Certified Specialist Interpreter (Medical) 医疗口译专项认证 

  

 

实力雄厚的高水平师资队伍

  

 

我们的老师是具有真实世界洞察力的专业口译和笔译人员,在他们的领域里是重要的研究者。学生将使用最先进的语言实验室和会议口译设备,体验最新的口译和笔译科技。

  

 

王牌教师——韩静教授 

 

韩静教授有20多年的翻译实践,教授翻译十多年,具有14NAATI 口笔译考官的经验。她同时也是澳大利亚国家电视台 SBS-TV 电视台字幕部主管和总字幕师,在电影电视节目的字幕制作方面有着20多年的专业知识和经验。 

迄今为止韩静教授为澳大利亚观众翻译了300多部中文电影和电视节目。自2013年以来,她主翻的大型相亲节目«非诚勿扰»的英文字幕版在SBS电台连播,受到广大澳大利亚观众的热烈追捧和喜爱,使得«非诚勿扰»成为澳大利亚播放史上连续播放最长的非英语类电视节目。目前韩静教授在主持中央电视台百集大型电视纪录片《中国通史》的英文版翻译与制作的大型项目。 

  

网红大V-Kenny Wang 

  

西悉尼大学翻译本科、语言学研究生(一级荣誉、大学奖牌)、应用语言学博士,NAATI 中英双向笔译认证、NAATI 口译认证,具有13 NAATI 口笔译考官的经验。在西悉尼大学任教 Legal Interpreting 法律口译,擅长的翻译实践是法庭口译(新南威尔士州各级法院的刑事案件、侵权诉讼、家事法等)、医学笔译(病例、手术记录等、医学科普)、字幕翻译(商业广告、电影、纪录片)。 

曾担任多部中国电影、电视剧和纪录片的中翻英字幕工作,包括在澳洲 SBS 电视台播放的《舌尖上的中国》第一季、第二季;同时也是韩静博士主持的《中国通史》纪录片英文版翻译团队的成员。 

  

 

侧重实践!侧重实践!!侧重实践!!!

  

多样课程 

  

 

西悉尼大学的翻译本科、翻译硕士课程都是以实践为主,教理论的目的也是帮助同学更好地实践。

  

西悉尼大学翻译专硕专业课: 

 

相信大家在看完截图之后对我们西悉尼大学的课程设置有了更进一步的了解。我们的翻译专业课中理论是辅助实践的军师实践才是王道!!无论是教学的课时比重或是作业成绩比重,理论都不会喧宾夺主 。 

  

实习项目 

 

西悉尼大学致力于通过让学生参与来提高学生的学习体验。我们的课程提供实习机会或其他社区服务类型的无偿实践经验。 

 

雇主满意度 

  

 

西悉尼大学的毕业生雇主满意度第一!悉尼地区雇主评价西悉尼的毕业生 job ready

  

澳洲联邦政府针对雇主做的调查报告显示,西悉尼大学的毕业生雇主满意度非常高,远远高过澳洲大学的平均得分,甚至比很多百年老店更牛,而且也是悉尼地区雇主评价最高的大学! 

  

岗位多样 等你来PICK 

 

澳大利亚是一个变化迅速、文化多样性不断扩大的国家。由于人口结构的变化以及澳大利亚文化和语言多样性社会的需求,熟练的口译员和笔译人员很受欢迎。根据 2019 年夏季版的 Talking TIS NewsletterTIS National 2018 年提供了超过100 万个电话口译服务和 12 万个现场口译工作。 

  

 

西悉尼地区是澳大利亚语言多样性最强的地区,为该地区的学生和毕业生提供了极好的就业机会。

  

 

西悉尼地区是基础设施和就业繁荣的中心。迄今为止,悉尼大西区(GWS)在当地的企业已超过 24 万家,而且还在持续增长,2017 年,悉尼大西部(GWS)已创造了 1128 亿澳币的地区生产总值。

  

职业发展 

  

 

西悉尼大学的口译和笔译课程让你能胜任在澳大利亚作为一名专业的口译员和翻译人员在政府和私营企业的各种环境中工作。其他机会可能包括继续攻读更高的学位,发展口译和笔译的教学,或者建立一个口译和笔译的小型企业。 

  

大多数口译工作都在学校、医院、法庭、政府办公室、会议室和会展中心等场所进行。有些人为翻译公司、个人组织或私人客户服务。  

  

你可以在以下领域担任职务: 

→ 在政府或者非政府性质的学校教学  

→ 媒体行业  

→ 娱乐和艺术管理  

→ 文化遗产组织  

→ 心理学和咨询  

→ 社会和政策研究与分析  

→ 旅游休闲产业  

→ 写作和出版 

  

本文转载自西悉尼大学官微 

分享
请赵梦磊老师帮我评估
  • 您的姓名:
  • 手机号码:
提交

京ICP备05067667号
新东方教育科技集团有限公司

电脑版