教你如何用意大利语写邮件?!-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>张莎莎>日志>教你如何用意大利语写邮件?!

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问张莎莎

张莎莎

学管老师

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向张莎莎提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    教你如何用意大利语写邮件?!

    2022-08-04
     教你如何用意大利语写邮件?!

    “写邮件”是日常生活中和意大利人打交道必不可少的方式之一。面对不同的收件人,邮件的内容、语气也要随之改变。邮件包括一封非正式邮件和正式邮件,干货满满,今天先来带你看一下用意大利语如何写非正式邮件呀,我们一起来看~

    非正式邮件

    第一封是写给许久未见的朋友的非正式邮件,我们一起来看看吧。


    开头 


    可以看到,这封邮件的开头是“Cara Daniela”。一般来说,我们写非正式邮件可以用“Caro/a/i/e + 收件人的名字”,也可以简单地说“Ciao”加上对方的名字,比如“Ciao Daniela”

     

    如果我们想表现得更加热情,也可以用“Carissimo/a/i/e”,这也是直接给朋友、家人或工作上认识的人写邮件的一种非常口语化的说法。


    随后,邮件立刻问道“Come stai?”(你还好吗)这里很显然使用了第二人称“tu”(你),在整封非正式邮件中均是如此,因为我们给朋友、家人写信不需要用尊称“Lei”(您)。


    中 


    随后是“Spero tutto bene”(希望一切都好)。接下来说了些自己的事,“Mi sono appena trasferito a Milano per lavoro. Adesso sono un professore di italiano in una scuola media e mi piace molto il mio nuovo lavoro.”(我刚搬到米兰。现在是一所中学的意大利语老师,我很喜欢我的新工作)


    “Da quel che ricordo”(我记得),这是一个很好的表达,也就是说“da quello che ricordo”(根据我记得的)“dai miei ricordi”(根据我的记忆)


    后面的“ti va di”这个表达十分常用,意思是“hai voglia di”(你有意愿)“vuoi fare questa cosa”(你想做这件事情)。那么“Quindi ti va di vederci una sera? ”意思就是“Vuoi uscire insieme una sera?”(你想哪天晚上一起出来吗)

     

     结尾 


    邮件的结尾写道“Fammi sapere”,这很明显也是一个非正式表达。随后以“A presto”作结尾,意思是“ci sentiamo presto”(早日联系),最后再加上自己的名字。


    结尾处的“a presto”也有多种替换表达,比如“un abbraccio”“un abbraccio dall'Italia”(Stefano老师自己常说的)、“un bacio”“un bacione”、“un grosso bacio”,还可以说con affetto”或者tanti cari saluti”


    大家可以根据自己的喜好选择一个表达,当然也要考虑和收件人的关系


    你get到了吗?
    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 张莎莎 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向张莎莎提问