在意大利,哪里是欣赏星空美景的绝佳去处呢?
Alpi Marittime – Monte Argentera
滨海阿尔卑斯山-马达莱那山脉
Con le loro vette che superano i 2.000 metri d'altezza, le Alpi Marittime, in provincia di Cuneo, sono considerate tra i migliori luoghi in Italia per osservare le stelle. In particolare dai pianori e dai laghi alpini del Monte Argentera è possibile scrutare la Via Lattea: una visione limpida e spettacolare.
这个地区山峰的海拔高度都超过了2000米,滨海阿尔卑斯山位于库内奥省,被认为是意大利最适合观星的地点之一。尤其是从平原到马达莱那山脉的阿尔卑斯湖都有可能观察到整个星系清晰和奇妙的景色。
Monti Sibillini
锡比利尼山脉
esta suggestiva catena montuosa è perfetta per perdersi in contemplazione del cielo stellato. La salita notturna fino al Monte Porche o alla Cima del Redentore può rivelarsi impegnativa. Tuttavia lungo la strada provinciale che sale in quota da Norcia fino ai 1452 metri di Castelluccio si aprono delle radure da cui è possibile ammirare le stelle immersi nel silenzio e nella pace della natura.
想要凝望布满繁星的天空,选择这座迷人的山脉是非常完美的。夜间攀爬到达porche山脉或者Redentore山顶需要花费不少力气,而沿着乡间道路就可以到达诺尔恰地区海拔高度1452米的卡斯特鲁奇公园,那里空间开阔,可以沉浸在大自然的宁静与和谐中欣赏星空。
Isola di Capraia
卡普拉亚岛
Quest'isola selvaggia della Toscana, in gran parte parco naturale, è l'ideale per una nottata romantica sotto le stelle, avvolti dal profumo della macchia mediterranea. Qui l'inquinamento luminoso è praticamente inesistente e la Via Lattea si rivela in tutto il suo splendore.
这个原始岛屿位于意大利托斯卡纳大区,大面积的纯天然公园,是在星空下度过浪漫夜晚的完美选择,周围环绕着地中海丛林的香气。在这里光污染是不存在的,整条星系可以完完全全地展示它的壮观景色。
Oasi Zegna
杰尼亚绿洲
In quest'area naturalistica del Biellese, fondata dall'industriale Ermenegildo Zegna, è possibile ammirare cieli stellati da sogno dopo una giornata passata sulla neve.
这个比耶拉的自然主义地区,由企业家埃麦尼吉尔多·杰尼亚创立,在下过一天的雪后,可以欣赏到梦幻般的星空。
Magredi
玛格里蒂
Il suo nome significa "terra magra" per la presenza dei sassi. Questa zona in provincia di Pordenone offre un magnifico scenario per l'osservazione delle stelle.
它名字的含义是“贫瘠的土地”,因为有大量石头的存在。这个地区位于波代诺尔省,为夜观星象提供了美轮美奂的观景场地。