「わけ」和「はず」的辨析-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>张露濒—离职>日志>「わけ」和「はず」的辨析

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问成都新东方前途出国

成都新东方前途出国

咨询顾问

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向成都新东方前途出国提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    「わけ」和「はず」的辨析

    2021-10-11
    「わけ」汉字写作:【】,“原因理由”的意思

    「はず」:汉字写作:【筈】,“应当应该”的意思

     ① 当谓语所表示的情况已经发生时,用「わけだ」来说明导致出现这一情况的原因或根据。

     例:そなんことをいったから、彼が怒ったわけだよ。说那样的话,也难怪他会生气。

     

     ② 「はずだ」表示根据某种情况,主要推测谓语所述的情况必然会发生。与「~ことだろう」、「~だろう」的意思相似。

     例:時間から見れば、彼は今頃もう向こうに着いているはずだ。从时间上来算,他现在应该到那里了。

     

    ③ 说明某种事实或某种状态形成的原因时,既可以用「わけだ」也可以用「はずだ」。但语义稍微不同:用「わけだ」时表示情况已成事实,用「はずだ」则表示情况尚未成为事实,只是一种推测。

     例:

    A:彼は七年間も日本にいたから、日本語が上手なわけだ。

    他在日本呆了7年,所以他的日语很好。(表示知道“他日语好”)

     B:彼は七年間も日本についたから、日本語が上手なはずだ。

    他在日本呆了7年,因此他的日语应该很好吧。(表示对“他日语好”的推测。)

     总结

    「はず」是表示一种猜测,所以用它的时候,肯定有一定的根据。

    「わけ」前面可以没有原因,表示公认,常理。也可以有前提条件,跟はず不一样的是,这个前提条件能确定得出或者说毫无疑问的得出后面的结果,不含任何猜测、推论的语气。

     

    你学会了吗?

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 成都新东方前途出国 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向成都新东方前途出国提问