英国留学:爱丁堡大学Translation studies课程简介
Programme structure
The programme is taught through a combination of lectures and exercises in practical translation, in conjunction with individual tutorials, student presentations and guest lectures.
You will complete four compulsory courses covering translation studies, research methods and practical translation, plus two elective courses. After two semesters of taught courses you will work on an independently researched dissertation.
Compulsory courses:
- Portfolio of Written Translation Exercises 1 & 2
- Research in Translation Studies
- Translation Studies 1
Elective courses may include:
- Reading Latin American Poetry
- Ideology and Political Practice in the Modern Middle East
- Chinese Silent Cinema: 1920-1935
- Audiovisual Translation Research
- Translation and Creativity
- Contemporary Chinese Literature
- The Great Russian Novel
- Poetry, Music and Translation
- Technology and Translation in the Workplace