【西语】西班牙语deber和deber de的区别-新东方前途出国

您的位置:首页>顾问中心>史晓奇>日志>【西语】西班牙语deber和deber de的区别

欢迎向我提问

*顾问预计24小时内解答,并通过短信方式通知您

留学顾问史晓奇

史晓奇

欧亚留学总监助理

    获取验证码
    向TA提问

    温馨提示

    您当前咨询的顾问所在分公司为 北京 为您推荐就近分公司 上海 的顾问

    继续向史晓奇提问 >
    预览结束
    填写信息下载完整版手册
    获取验证码
    一键解锁留学手册
    在线咨询
    免费评估
    留学评估助力院校申请
    获取验证码
    立即评估
    定制方案
    费用计算
    留学费用计算器
    电话咨询
    预约回电

    顾问将于15分钟内回电

    立即预约
    咨询热线

    小语种欧亚留学
    400-650-0116

    导航

    【西语】西班牙语deber和deber de的区别

    2021-02-18
     西班牙语作为联合国六大官方语言之一,适用的范围十分广泛,而在美国因为有很多西班牙语系的移民,因此西班牙语在美国也十分常用。下面新东方小编带大家了解下西班牙语中deberdeber de的区别。
     

    El verbo deber seguido de un infinitivo (debe pasear) tiene el sentido de obligación moral o legal ineludible, pero puede significar inseguridad o probabilidad si entre uno y otro se incluye la preposición de (debe de pasear). En este segundo caso se trata de una perífrasis modal.


    动词deber后接原形动词(debe pasear)有强制和约束的意味,如果在中间加上一个前置词de,就会有表示不确定和可能性的意思 (debe de pasear)。后者是一个情态动词短语。

     

    DEBER + INFINITIVO (obligación ética)deber+原形动词

    (道德伦理上的职责义务)

    –El ciudadano debe cumplir con las ordenanzas.

    每个公民都应遵守规章制度。

    –Los conferenciantes deben llegar a las seis.

    讲演者须六点到场。

    DEBER + DE + INFINITIVO (duda o suposición)

    deber de+原形动词(表不确定、猜测)

    –Llaman; debe de ser el cartero.

    他应该是邮递员吧。

    –Debe de llover.

    好像下雨了。

    –Deben de ser las seis.

    现在大概六点吧。

    –Su madre debe de ganar mucho dinero.

    他妈妈貌似收入很高。

     

    En el caso del verbo pasear con que ilustraba la primera explicación, obsérvese que “debe pasear” indica la obligación de hacerlo. Entraría en la orden que da un médico a un enfermo que necesita caminar para mejorar su estado de salud:


    在第一种搭配的情况下,可以看出“debe pasear”指的是做这件事的强制性。例如一位医生为了使病人恢复健康而让他多走动一样:

     

    –Si no quiere acabar en una silla de ruedas, debe pasear cada día durante una hora.

    如果你不想在轮椅上度过此生,那就每天散步一小时。

    En cambio, en el caso de “debe de pasear”, la probabilidad entraría en una frase como:

    然而“debe de pasear”在下面例句中表示可能性:

    –Si no está en su estudio, debe de pasear por el jardín.


    如果他不在书房,那就应该在花园。

     

     

    以上就是关于西班牙语中deberdeber de的区别,相信同学们通过上面的内容一定可以在西班牙语学习过程中正确运用。

    更多详情
    -老师帮忙评估

    自身软实力标化成绩多维度为您评估留学录取率

    立即评估
    推荐阅读 换一换
    提交成功

    稍后会有顾问老师反馈评估结果

    温馨提示

    您当前咨询的 史晓奇 顾问,所在分公司为 - ,已为您推荐就近分公司 - 的顾问。

    以下为-分公司顾问:

    继续向史晓奇提问